简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际法委员会章程

"国际法委员会章程" معنى
أمثلة
  • وفقا للنظام الأساسي للجنة القانون الدولي - أن تتكون اللجنة من شخصيات معروفة بكفاءتها في القانون الدولي؛ وينبغي للمرشحين في انتخابات اللجنة أن يمتلكوا فرديا المؤهلات اللازمة؛ وينبغي، في اللجنة ككل، ضمان تمثيل الأشكال الرئيسية للحضارة والنظم القانونية الأساسية في العالم.
    我谨提请成员们注意,按照国际法委员会章程,委员会将由公认胜任国际法工作的人士组成。 当选委员会成员的人士必须具备必要的资格、而委员会作为一个整体则应确实代表世界各大文明和各主要法系。
  • فاللجنة مكلفة أيضا بالتطوير التدريجي للقانون الدولي الذي يعرفه النظام الأساسي للجنة بأنه يعني " إعداد مشاريع اتفاقيات بشأن موضوعات لم ينظمها بعد القانون الدولي، أو لم يطوَّر بشأنها بعد القانون تطويراً كافياً في ممارسات الدول " ().
    委员会还担负着逐渐发展国际法的任务;《国际法委员会章程》对此项任务的定义是: " 就国际尚未订立规章或各国惯例尚未充分发展成法律的各项主题,拟订公约草案 " 。
  • وفي هذا الصدد، من المهم الإشارة إلى أن الجمعية العامة شكلت لجنة القانون الدولي لتكون بمثابة وسيلة لأداء المهمة التي فرضت عليها في الفقرة 1 (أ) من المادة 13 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تنص على تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، على النحو المبين في المادة 1 من النظام الأساسي للجنــة.
    在这方面,重要的是要记得,如国际法委员会章程第1条所反映,大会设立国际法委员会,就是要履行《联合国宪章》第十三条第二项(子)款授予它的任务 -- -- 提倡国际法之逐渐发展与编纂。
  • وأود أن أذكّر الأعضاء بأن أحكام النظام الأساسي للجنة القانون الدولي تنص على أن تتألف اللجنة من أشخاص معترف بكفاءتهم في مجال القانون الدولي؛ وعلى أن يتمتع كل شخص من الأشخاص المقرر انتخابهم لعضوية اللجنة بالمؤهلات اللازمة؛ وأن يكفل في تشكيل اللجنة ككل تمثيل الأشكال الرئيسية المختلفة للحضارة والنظم القانونية الأساسية في العالم.
    我谨提请成员们注意,按照国际法委员会章程,委员会将由公认胜任国际法工作的人士组成。 当选委员会成员的人士必须具备必要的资格,而委员会作为一个整体则应确实代表世界各大文明和各主要法系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3