简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

國際研究機構

"國際研究機構" معنى
أمثلة
  • (و) تشجيع المنظمات الدولية والإقليمية، والمؤسسات، والعمليات ومختلف أصحاب المصلحة على تعزيز الأبحاث المتعددة التخصصات داخل منظمات الأبحاث الوطنية والدولية وفيما بينها على السواء ودعمها؛
    (f) 鼓励国际和区域组织、机构、进程和各种利益有关者在国家和国际研究机构内外促进和支持跨学科研究;
  • نحن نهيب بالمنظمة، بالتعاون مع الجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية وغيرها من معاهد البحوث الدولية، للنهوض بالبحوث الزراعية وبحوث التكنولوجيات الجديدة مثل التكنولوجيا الحيوية.
    我们吁请粮农组织与国际农业研究磋商小组和其他国际研究机构共同促进农业研究和新技术,包括生物技术的研究。
  • نحن نهيب بالمنظمة، بالتعاون مع الجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية وغيرها من معاهد البحوث الدولية، للنهوض بالبحوث الزراعية وبحوث التكنولوجيات الجديدة مثل التكنولوجيا الحيوية.
    我们呼吁粮农组织与国际农业研究磋商小组和其他国际研究机构共同促进农业研究和新技术,包括生物技术的研究。
  • وتتمثل ولاية المركز في بدء، وتشجيع وتنفيذ، دراسات تتعلق بالمرأة وبحوث تتعلق بنوع الجنس، وتقديم معلومات عن هذا المجال، والتعاون مع مؤسسات البحوث المماثلة على المستويين الوطني والدولي.
    其目的是倡导、鼓励和开展妇女和性别研究,提供这一领域的信息,并且与类似的国内和国际研究机构合作。
  • (ب) تعزيز مشاركة العلماء من المؤسسات في البلدان النامية في البحث العلمي البحري الذي تقوم به في المنطقة منظمات بحوث دولية.
    (b) 促进来自发展中国家机构的科学家参加国际研究机构在 " 区域 " 内进行的海洋科学研究。
  • (ب) تعزيز مشاركة العلماء من المؤسسات في البلدان النامية في البحث العلمي البحري الذي تقوم به منظمات البحوث الدولية في المنطقة.
    (b) 促进来自发展中国家机构的科学家参加国际研究机构在 " 区域 " 内进行的海洋科学研究。
  • ولا بد من إعادة النظر في أولويات البحوث الدولية، وينبغي تنفيذ نُهج تشاركية في البحوث، تشمل مؤسسات بحوث وطنية وإقليمية ودولية، وكذلك القطاع الخاص والمزارعين أنفسهم.
    需重新讨论国际研究优先事项问题,并采取参与性研究方式,让国家、区域和国际研究机构以及私营部门和农民本身都参与。
  • وقد أدت مؤسسات البحث الدولية في الماضي، بدعم من الصناديق العمومية، دورا نشطا في الابتكار الزراعي في البلدان النامية، وصولا إلى الثورة الخضراء في الستينات والسبعينات.
    由公共资金支持的国际研究机构在发展中国家此前的农业创新中发挥了积极作用,带来了20世纪60年代和70年代的绿色革命。
  • وينبغي تشجيع المنظمة الدولية للهجرة ومعاهد البحوث الوطنية والدولية على إجراء بحوث مقارنة على الأجل الطويل لتوثيق الأنماط المختلفة للهجرة وأثرها على العلاقات الجنسانية والهويات الجنسانية طوال دورة الهجرة.
    应鼓励国际移徙组织、国家和国际研究机构进行长期的比较研究以记载移徙的各种模式以及它们在整个移徙周期对两性关系和性别认同的影响。
  • ويتعين على الوكالات الدولية للبحوث والمنظمات المتعددة الأطراف والحكومات الوطنية أن تجري بحوث تضامنية ينصب اهتمامها على بناء قاعدة الأدلة من أجل تعظيم جوانب الترابط بين البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والجهود الصحية والإنمائية الأخرى؛
    国际研究机构、多边组织和各国政府应开展重点明确的合作研究,建立证据基础,以便最大限度地发挥艾滋病毒方案与其他卫生和发展努力之间的协同作用;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4