简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土地登记册

"土地登记册" معنى
أمثلة
  • وتشمل تدابير الحماية الأولية وضع سجل وطني لتسجيل الأراضي المهملة؛ وتجميد بيع الأراضي في المناطق التي تشهد تشردا على نطاق واسع؛ وبرنامج تبادل يسمح للمشردين بالانتقال إلى مناطق أقل تعرضا للأخطار.
    主要保护措施包括:全国弃置土地登记册;冻结流离失所人口多的地区的土地销售;允许境内流离失所者通过交换方案,换取低危地区的土地。
  • وهذا الطلب مقرون بتحفظ مفاده ... أن إيطاليا ليس لديها اعتراض على أي قرار تتخذه المحكمة يفرض على إيطاليا كفالة إلغاء تسجيل رهن فيلا فيغوني في السجل العقاري``.
    该请求的限定条件是.意大利不反对法院做出的任何关于要求意大利确保取消土地登记册所列的Villa Vigoni的抵押。 "
  • ويمكن أن تشمل هذه التدابير إنشاء سجلات وطنية أو مركزية للحسابات المصرفية، وسائر السجلات المتاحة للاطلاع العام (سجلات الشركات وسجلات الأراضي وغيرها) ولا سيما متى كانت تسمح بإجراء عمليات بحث إلكترونية.
    这些措施可包括:建立银行账户国家或中央登记册,以及其他可公共查询的登记册(公司登记册、土地登记册等),特别当它们允许进行电子查询时。
  • ويتبيﱠن من مستخرج من سجل اﻷراضي ومن القرار رقم ٢١-١١٢٢٥٤٣-١٥٥٩٨ بشأن تعويض صاحب البﻻغ أن نزع ملكية مسكن والد السيد سومرز قد تم بناء على المرسوم بقانون رقم ٤.
    土地登记册的摘录和关于对提交人的赔偿的第21-1122543-0015598号决定表明没收 Somers 先生的父亲的财产是以第4号法令为依据的。
  • وإضافة إلى ذلك، تفرض بعض البرامج السكنية على مقدمي الطلبات شروطاً يصعب استيفاؤها، ولا سيما بالنظر إلى الصعوبات المتعددة القائمة، ولا سيما تلك المتعلقة بالحصول على الوثائق في ظل أوضاع ما بعد النزاع، وبسجلات الأراضي التي لم يطرأ عليها أي تحديث في بعض المناطق(105).
    此外,一些住房方案对申请者提出的要求不现实,尤其是考虑到冲突后的环境下难以领取各种文件、一些地区土地登记册过期等限制因素。
  • ويُواصَل تنفيذ مشروع تحديث السجل الوطني للأراضي في كوبا باستخدام صور ساتلية عالية الاستبانة بمساعدة صور متعددة الأطياف لتحديث فن رسم الخرائط واستخدام الأراضي من خلال معالجة المعلومات الساتلية باستخدام تصنيف خاضع للرقابة وتصنيف غير خاضع للرقابة.
    在多频谱图像帮助下,继续实施利用高分辨率卫星图像更新古巴国家土地登记册的项目,以便通过监督类和非监督类的卫星信息,更新图表和土地使用情况。
  • ويقول البرلمان الصامي إن الغايات لم تحوّل رسمياً إلى الدولة إلا منذ حوالي ثلاثين عاماً بواسطة تعديل أُدخل على القانون في عام 1976 جعل من الغابات التي تملكها الدولة أيضاً أملاكاً يجب تقييدها في سجل الأراضي.
    萨米议会指出,大约是在30年前于1976年对有关法律进行修订时,森林才正式转交给国家,从而确定了国家对于森林的所有权,并且记录在土地登记册中。
  • وفي الدعوى التي قدمها إلى سجل الأراضي في أوبافا، على سبيل المثال، قضت المحكمة الإدارية بأن يثبت صاحب البلاغ أن ابن عمه كان مواطناً تشيكياً، مع العلم أن سجل الأراضي كان قد أُتلف وأن جميع الأوراق الثبوتية الكثيرة التي قدمها إلى المحكمة لم تُقبل.
    不妨以奥帕瓦的土地登记册为例,行政法庭明明知道土地登记册已经销毁,却要提交人证明其堂兄曾系捷克公民,并断然拒绝接受他向法院提供的无数份证据。
  • وفي الدعوى التي قدمها إلى سجل الأراضي في أوبافا، على سبيل المثال، قضت المحكمة الإدارية بأن يثبت صاحب البلاغ أن ابن عمه كان مواطناً تشيكياً، مع العلم أن سجل الأراضي كان قد أُتلف وأن جميع الأوراق الثبوتية الكثيرة التي قدمها إلى المحكمة لم تُقبل.
    不妨以奥帕瓦的土地登记册为例,行政法庭明明知道土地登记册已经销毁,却要提交人证明其堂兄曾系捷克公民,并断然拒绝接受他向法院提供的无数份证据。
  • الأسباب الجذرية للصراع وتنفيذ اتفاقات السلام - أملا منها في إيجاد سجل عقاري مستقل وملزم قانونيا، نشطت منظمات السكان الأصليين والمنظمات الريفية، في تقديم مشاريع مقترحات تشريعية وفي كفالة تحقيق الالتزامات ذات الصلة الواردة في اتفاقات السلام لعام 1996.
    冲突的根源与和平协定的执行。 为制订一份有法律约束力的独立土地登记册,土着组织和Campesino组织一直积极提交法案,并确保1996年和平协定所载的各项相关承诺得到实现。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4