简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

守旧的

"守旧的" معنى
أمثلة
  • وخلص الاجتماع إلى أن اتباع نهج سير الأمور كالمعتاد في وضع السياسات لا يكفي لوضع أقل البلدان نموا على طريق تحقيق تنمية أكثر حيوية وشمولا، ولا يكفي لكي يتمكن نصف هذه البلدان من تحقيق معايير الخروج من قائمة أقل البلدان نموا بحلول عام 2020.
    会议得出结论认为,在政策制定方面因循守旧的做法不足以推动最不发达国家走上更具活力的包容性发展的道路,不足以使一半的最不发达国家能在2020年之前达到毕业标准。
  • وفي بعض البلدان، ﻻ يزال تشجيع اﻷشخاص المعوقين صعبا نتيجة نظرة قديمة تؤدي إلى عدم اعتراف اجتماعي بإمكانات اﻷشخاص المعوقين، وقد استخدمت المنظمة اﻷلعاب الرياضية كوسيلة لﻹطاحة بالتعصب اﻷعمى الموجود في بعض القطاعات على نطاق عالمي والذي يجب التغلب عليه.
    在一些国家里,由于存在着守旧的观念,对伤残人的潜力缺乏社会认识,因而促进伤残人口的发展仍有困难。 伤残人体育组织将体育运动作为消除全世界某些部门存在的偏见的工具及克服这种偏见所需的工具。
  • وفضﻻ عن ذلك، فإن قانون اﻷسرة يتيح للمرأة ممارسة الوصاية على أطفالها، بعد وفاة زوجها؛ ويشكل ذلك مكسبا هاما إزاء الضغوط اﻻجتماعية وبعض اﻷفكار المحافظة المفروضة من جانب اﻷعراف التي ترى أن الوصاية يجب أن تكون امتيازا لجنس الذكور فقط )المادة ٧٨ من قانون اﻷسرة(.
    此外,《家庭法》允许妇女在丈夫去世后行使对子女的监护权;这在那些守旧的人和保守的人的眼里可是件不得了的事情,他们根据传统认为,监护权应是父系成员的特权(《家庭法》第87条)。
  • (أ) اعتماد سياسات وتدابير لتغيير العقليات فيما يتعلق بالأدوار النمطية السائدة وتغيير المواقف التمييزية من المرأة، وذلك بتعزيز دور المرأة في مناصب المسؤولية العامة وتعزيز حضورها النشط في المجتمع وكذلك التشجيع على تقاسم المسؤوليات عن الأسرة بين المرأة والرجل في كنف العائلة؛
    采取各项政策和措施,促进女性在公共责任职位上发挥作用并积极地投身于社会事业,以及鼓励男女之间在家庭方面,平等承担家庭责任等方式,力争扭转这种因循守旧的职能分工思维定式,纠正对待妇女的歧视性态度;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3