..."فرقة الفهود" "يقومون بنشر أسلوبهم الجنوبي القذر" 脱离了守旧的南方风格的AT游行乐队!
انه متعصب ، عجوز ، أحمق ، متحجر كعصا في داخل الطين 他是令人反感 死板 守旧的老家伙
هو لا يريد أن يعرف الحقيقة هو يريد أن يسترد زوجته 简短来说他就是想报复 他是个守旧的人
ولكنني أعرف الطريقة القديمة للقيام بالأمور ولن تبني مستقبل أفضل 但我知道守旧的做事方式 对我们建造未来没好处
ويتم شكليا إدراج شؤون المرأة في بعض البرامج. 出于因循守旧的原因,男女平等的做法只是被纳入了某些计划中。
لقد قال إن ما يحتاج أن يفعله كل شخص هو رفض أصوات التطرف التي تترافق مع الأساليب القديمة. 他说,现在需要各方拒绝因循守旧的极端主义声音。
وأخيرا وليس آخرا، أود أن أناقش ما أسميته في مستهل هذا البيان، بما كان معتادا في الماضي. 最后也是同样重要的是,我要谈谈发言一开始我所说的因循守旧的问题。
وكانت هناك فرصة في عصر ما بعد الحرب الباردة للقيام بتخفيضات في الأسلحة النووية والتقدم إلى الأمام بدلا من الاستمرار في المناهج الـبالية. 冷战后时代曾经出现一个裁减核武器和朝前发展而不是继续因循守旧的机会之窗。
القوالب الثقافية والأنماط والأدوار المخصصة تقليدياً للمرأة تؤثر على سوق عمـل المرأة وحصولها على العمل وبقاءها فيه؛ 传统的文化定型观念、因循守旧的定型模式和角色定义影响妇女进入劳动市场并保持长期就业。
العقليات التي ما زالت تصدر عن عوامل اجتماعية وثقافية تعمل على إبطاء تقدم المرأة في كل اتجاه. 改变人们的心态,这种心态仍然来自于社会文化方面因循守旧的思想,它们延缓了妇女的进步速度。