简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴巴多斯宣言

"巴巴多斯宣言" معنى
أمثلة
  • وإذ يشير إلى إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(
    回顾《巴巴多斯宣言》 和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》 以及《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》,
  • وإذ يشير أيضا إلى إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()،
    又回顾《巴巴多斯宣言》 和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》、 以及《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》,
  • وإذ يشير أيضا إلى إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()،
    又回顾《巴巴多斯宣言》 和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》、 以及《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》,
  • وقد أعادت بعض المناهج الإقليمية تأكيد إعلان بربادوس الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 1994 والاتفاقيات والاتفاقات دون الإقليمية التي أعقبت مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    一些区域纲要重申了1994年小岛屿发展中国家可持续发展全球会议通过的《巴巴多斯宣言》以及联合国环发会议以后制定的分区域公约和协定。
  • والمؤتمر الدولي المعني بدراسة إعلان وخطة عمل بربادوس في عام 2004 سيتيح الفرصة لبحث مختلف جوانب تغير المناخ، ومن رأي أعضاء المحفل أن ثمة ضرورة لإيلاء مراعاة كاملة للتحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    2004年审查巴巴多斯宣言和行动计划的国际会议将是研究气候变化各个方面的机会,论坛成员认为必须充分考虑小岛屿发展中国家面临的特殊挑战。
  • إذ تعيد تأكيد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() وإعلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(
    重申《巴巴多斯宣言》 和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》、 《毛里求斯宣言》 和《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》
  • " إذ يشير إلى إعلان بربادوس، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    " 回顾《巴巴多斯宣言》、《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》和《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》,
  • إذ تعيد تأكيد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية() وإعلان موريشيوس() واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(
    重申《巴巴多斯宣言》 和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》、 《毛里求斯宣言》 和《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》、
  • رحب المانحون بالفرصة التي أتاحها اﻻجتماع التطلعي لمناقشة قضايا محددة متعلقة بالتنمية المستدامة مع الدول الجزرية الصغيرة النامية، وأشادوا بالتزام تلك الدول بالمبادئ التي تم التوصل إليها في ريو دي جانيرو وبربادوس.
    捐助者欢迎这一前瞻性会议为他们与小岛屿发展中国家讨论可持续发展的具体问题提供了一个机会;他们并对后者遵循里约热内卢和巴巴多斯宣言所定原则的决心表示赞赏。
  • إذ تعيد تأكيد المبادئ والالتزامات المكرسة في إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية()، والمبادئ المتضمنة في إعلان بربادوس()، وبرنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، فضلا عن الإعلانات والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة،
    重申《关于环境与发展的里约宣言》 所阐明的原则和承诺、《巴巴多斯宣言》 和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》 所载列的原则、以及其他相关宣言和国际文书,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5