وأظهرت التحديات الإنسانية المتلاحقة عجزا جليا في القدرة على الاستجابة للاحتياجات لدى الفئات الضعيفة من السكان. 持续的人道主义挑战显示,显然没有能力解决最弱势民众的需要。
وترتبط القدرة على توفير المساعدة للسكان المتأثرين ارتباطا وثيقا أيضا بسلامة العاملين في مجال الإغاثة. 为弱势民众提供保护的能力也是与救济人员的安全密切联系在一起的。
إن أشد الآثار الناجمة عن تغير المناخ تعاني منها الفئات السكانية المستضعفة الأقل إسهاما في هذه المشكلة. 气候变化对最不应该为此问题承担责任的弱势民众产生的影响最大。
وقد ساعد برنامج الأغذية العالمي عموما 000 348 من الأشخاص الضعفاء بتقديم 200 8 طن من الأغذية لهم. 粮食计划署总共向348 000名弱势民众援助了8 200吨粮食。
وقدمت منظمة الصحة العالمية وحداتٍ صحيةٍ متنقلةٍ في المناطق الريفية لكي تصل الخدمة إلى الفئات السكانية الأكثر ضعفا. 世卫组织在农村地区提供了流动医疗单位,向最弱势民众提供服务。
وقد نُفذت أعمال تحضيرية وقُدمت خدمات أولية في منطقة أسونسيون التي يقطنها سكان من الفئات الضعيفة. 筹备工作已经开展,并在亚松森的一个有弱势民众的地区提供基本服务。
وشهد العام الماضي العديد من الوفيات الإضافية وتضرر الملايين، بمن فيهم أشد الناس ضعفا، في جميع أرجاء الكرة الأرضية. 过去一年全球有更多人死亡、数百万人受灾,其中包括最弱势民众。
ولا يزال من الصعب على الجهات المعنية بالمساعدة الإنسانية الوصول إلى السكان المستضعفين، بل يستحيل ذلك في بعض الأماكن. 人道主义行动者仍然很难、在某些地区甚至根本不能接触到弱势民众。
هذا هو اجتماع حاسم يحمل الآمال الكبيرة للسكان المحرومين في العالم، ضحايا التخلف المتوطن. 这是一次关键会议,它肩负着受经常性发展不足之害的世界弱势民众的巨大希望。
وتواصل الحراسة العسكرية المرافقة تيسير عمليات تقييم المساعدات الإنسانية وإمداد السكان المستضعفين في كيفو الشمالية بالأغذية. 军队护送人员继续帮助进行人道主义评估,并向对北基伍的弱势民众提供食品。