简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战争惯例

"战争惯例" معنى
أمثلة
  • وهما الإبادة الجماعية والأفعال اللاإنسانية)، وتهمة واحدة تتمثل في انتهاكات قوانين وأعراف الحرب (المادة 3 - القتل).
    他被指控犯有两条危害人类罪状(《规约》第5条:消灭和不人道行为)和一条违反战争法或战争惯例罪状(第3条:谋杀)。
  • وخارج نطاق اتفاقيات جنيف، يتبين من السجل أيضا ارتكاب جرائم أخرى تنتهك قوانين أو أعراف الحرب، من قبيل التدمير التعسفي للمدن ونهب الممتلكات العامة أو الخاصة.
    日内瓦四公约适用范围之外,记录还显示出违反战争法或战争惯例的其他罪行,例如任意破坏乡镇和掠夺公共或私人财产。
  • 17- واعتبرت المحكمة لأول مرة في قضية المدعي العام ضد ستومسلاف غاليك أن من حقها النظر في العناصر العقلية (النفسية) في جريمة الإرهاب باعتباره انتهاكاً لقوانين وأعراف الحرب.
    在《检察官诉Stanislav Galic案》中,法庭首次对恐怖罪作为违反法律和战争惯例的物质和心理要件发表意见。
  • وبُرئ يوكيتش من تهمة واحدة بالقتل بوصفها جريمة ضد الإنسانية، ولكنه أُدين بالتهم المتبقية بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب. وحكم عليه بالسجن 9 أعوام.
    该分庭就列为反人类罪的一项谋杀罪宣判Jokić无罪,但就其余所列的反人类罪和违反战争法或战争惯例等罪宣判他有罪,判处9年监禁。
  • واتهم مكتب المدعي العام للمحكمة المتهمين بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، وجرائم حرب (انتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها) بصفتهم مشاركين في عمل جنائي مشترك يهدف إلى طرد السكان الصرب بشكل دائم من منطقة كرايينا.
    法庭检察官办公室根据《法庭规约》指控被告犯有危害人类罪,并作为一项共同犯罪事业的参与者犯有战争罪(违反战争法或战争惯例)。
  • وهذا ما تم تأكيده مرارا في شتى المحاكمات التي جرت بعد الحرب العالمية الثانية ( " المخالفة لقوانين وأعراف الحرب " ) على نحو ما جاء بيانه في الجزء الأول من هذه الدراسة.
    如本研究报告第一部分所述,第二次世界大战之后的各次审判( " 违反战争法规及战争惯例 " )一再声明了这一点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5