(ح) إذا مُنِحت حضانة الطفل لوالد واحد، يجب تقديم نسخة من أمر المحكمة النهائي؛ 如果未成年人的监护权落到父母中的其中一方,则需要提交具有强制执行效力的判决书的副本;
وتقتصر الملاحظات المقدمة في هذا التقرير على ما يُعتبر متصلا بمسألة انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة وإمكانية تعزيز فعالية إنفاذه. 这里的意见仅涉及被视为与违反军火禁运行为和加强执行效力的前景有关的问题。
25-1 يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في زيادة الفعالية في تنفيذ جميع البرامج من خلال مواصلة تحسين آليات الرقابة الداخلية داخل المنظمة. 1 本方案总的宗旨是,不断改进本组织的内部控制机制,提高方案的执行效力。
22- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن إجراءات اللجوء وتسليم المجرمين تتيح إمكانية تقديم استئناف بغرض وقف تنفيذ قرار الإعادة أو التسليم. 委员会满意地注意到庇护和引渡程序规定了提出具有暂停执行效力的上诉的权利。
مشروع اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية. مذكرة مقدمة من الرئيس 关于审查和评估《公约》第四条第1款(c)项和第四条第5款执行效力的职权范围草案。
على ضوء ما ورد أعﻻه ، يﻻحظ أن بعض اﻻختصاصات القضائية اعتمدت قوانين تقر بقابلية انفاذ مفعول اتفاقات التسوية المتوصل اليها في اجراءات التوفيق . 鉴于上述情况,某些司法系统以法律规定调解程序中达成的和解有执行效力。
(ج) التداول بشأن اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية والموافقة عليها. 审议并商定审查和评估《公约》第四条第1款(c)项和第5款的执行效力的职权范围要点。
توليف للآراء المتعلقة بعناصر اختصاصات استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية. 对审查和评估《公约》第四条第1款(c)项和第5款的执行效力的职权范围要点的意见综述。
(هـ) تعزيز فعالية الجهود المبذولة على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي بغية الاضطلاع ببرامج محددة خاصة بالأسرة، ووضع أنشطة جديدة وتعزيز الأنشطة القائمة؛ (e) 加强地方、国家和区域各级家庭方案的执行效力,开展新活动并加强现有活动;
29-1 يتمثل الهدف العام من هذا البرنامج في تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال المضي في تحسين آليات المراقبة الداخلية في المنظمة. 1 本方案总的宗旨是,不断改进本组织的内部控制机制,提高所有方案的执行效力。