简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新浪潮

"新浪潮" معنى
أمثلة
  • ووصفتها New York Times ومجلة U.S. News and World Report بأنها موجة جديدة من الإرهاب ضد كوبا.
    《纽约时报》和《美国新闻和在世界报道》杂志将这一切称为 " 打击古巴的恐怖主义新浪潮 " 。
  • وإن تدهور الأزمات الإنسانية في أنحاء عديدة من العالم مخلفة موجات جديدة من النزوح تشكل قلقا شديدا للعديد من الحكومات بما فيها حكومة بلادي.
    世界上许多地区不断加深的人道主义危机导致产生了流离失所的新浪潮,对此包括我国政府在内的许多国家政府深感不安。
  • وأخيرا، فعلى الرغم من أن تكنولوجيا المعلومات عنصر أساسي في موجة الابتكارات الحديثة، ينبغي للحكومات أن تتوخى الحذر إزاء تشجيع استخدام تكنولوجيات فردية أو تطوير مهارات بعينها.
    最后,虽然信息技术是目前创新浪潮中的主要因素,但各国政府仍应在推广使用个别技术或开发特定技能方面谨慎行事。
  • ونحن على يقين بأن فرقة حماية كوسوفو، في هيئتها الحالية، هي مصدر ممكن لزعزعة الاستقرار في المنطقة، قادر على التحريض على موجة جديدة من أعمال عنف تعود إلى تعدد الأعراق.
    我们深信,在其目前的伪装下,科索沃保护团是该地区不稳定的潜在根源,能够在多族裔土地上掀起暴力新浪潮
  • ويقوم الآن الأعضاء المحليون في جماعة الوحدة الوطنية الروسية، الذين بُث في التلفزيون المحلي اجتماعهم مع القيادات القوزاقية المحلية والقائمين على التجنيد العسكري، بتنظيم الموجة الحديثة من النشاط المعادي للسامية.
    当地俄罗斯民族团结党成员与当地哥萨克领导人和军队征兵人员的会议在当地电视台频频报道,现在这些成员又发起反犹太人活动的新浪潮
  • وقد تظهر في المستقبل القريب موجات جديدة من الابتكار تنم عن الاتجاه الذي يمكن أن تتطور فيه التكنولوجيا والتطبيقات الاستهلاكية في المستقبل القريب، وتشمل وصلات بينية جديدة الأشخاص والأجهزة، منها نظارات غوغل الحاسوبية والحوسبة المنطوقة والترجمة الآلية.
    一波又一波的创新浪潮,包括谷歌眼镜、语音计算和自动翻译等新的人机交互方式,指引着消费技术和应用的近期发展方向。
  • وفي هذا الوقت الذي تكتسب فيه عملية السﻻم الزخم وتجري فيه مفاوضات السﻻم في جنيف، من الواضح أن استعدادات الجانب اﻷبخازي ترمي الى عرقلة عملية السﻻم والتسبب في موجة جديدة من الﻻجئين والمشردين.
    正当格鲁吉亚的和平进程势头良好,和平谈判正在日内瓦进行之时,阿布哈兹一方的举动显然是要阻碍和平进程,引发难民背井离乡的新浪潮
  • ولقد أدّت المخاوف بشأن دورات جديدة من الديون التي لا يمكن تحمّلها غداة حدوث ظاهرة الركود العالمي، إلى زيادة الحاجة الماسة إلى اتفاق دولي بشأن إجراء عادل وشفّاف يتعامل مع عبء الديون.
    对全球衰退后出现不可持续债务新浪潮的忧虑增加了就公平和透明的国际债务解决程序达成一项国际协定的紧迫感,出于合法性和公信力的考虑,最好是由联合国主持。
  • 225- ثم إن منظمات الأطفال كمجالس الطفولة بالمقاطعات ومجالس الكشافة والمتطوعين الشبان التابعين للصليب الأحمر، " الموجة الجديدة " تشرك مجالس الأطفال ذوي الإعاقة وقد ازدادت مساهمتهم بما نسبته 10 في المائة.
    省级儿童理事会、童子军理事会、青年红十字志愿者、 " 新浪潮 " 以及残疾儿童可参与的各类儿童理事会等儿童组织及其参与度增加了10%。
  • وتزامنت الموجة الجديدة لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر منذ عام 2004 مع زيادة مستمرة في أسعار السلع الأساسية التي دشنت مرحلة جديدة من النمو الاقتصادي وفرص التنمية في بلدان السوق المشتركة، التي تشكل جميعاً بلدان مُصدّرة هامة للسلع الأساسية.
    2004年以来FDI流量的新浪潮是伴随着初级商品价格的不断上升,由此启动新一轮经济增长,并为MERCOSUR国家带来发展机遇,这些国家都是重要的初级商品出口国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4