(أ) زيادة الاستفادة من التعاون بين المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء والبرامج العلمية مثل برنامج تقلبات الشمس وأثرها على الأرض التابع للجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية (SCOSTEP)؛ (a) 加大利用国际空间气象举措和日地物理学科学委员会太阳易变性及其对地影响方案等科学方案之间的合作;
ولاحظت اللجنة كذلك أن السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 ستصلح لتركيز الاهتمام في كامل أنحاء العالم على أهمية التعاون الدولي في أنشطة البحث في مجال الفيزياء الشمسية-الأرضية. 委员会进一步指出,2007国际太阳物理年将把世界的注意力集中在日地物理学领域研究活动中国际合作的重要性上。
وأعرب عن ترحيب وفده بالقرار الذي يقضي بالنظر في بنود جدول الأعمال الجديدة في الدورة المقبلة للجنة فيما يتعلق بالفيزياء الشمسية الأرضية وبنظام فضائي عالمي متكامل لإدارة الكوارث الطبيعية. 至于决定下届会议考虑有关日地物理学和基于空间的全球自然灾害管理综合体系的新议程项目,美国代表团对这一决定表示欢迎。
20- لاحظت حلقة العمل أنه، في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية لبرنامج الفيزياء الشمسية-الأرضية التابعة لمجلس العلوم في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في إطار برنامج لمتابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية. 讲习班注意到,在日本,科学委员会日地物理学项目小组委员会正在参与国际空间气象举措,作为国际太阳物理年的后续项目。
في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية لبرنامج التفاعلات بين الشمس والأرض التابعة لمجلس العلوم الياباني في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في إطار متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية. 在日本,科学委员会日地物理学项目小组委员会正在参与国际空间气象举措,作为国际太阳物理年(2006-2009年)的后续项目。
ولوحظ أنَّ أنشطة اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية وثيقة الصلة بجميع أنشطة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ويمكن أن توجد تآزرا مع تلك الأنشطة في مجال الروابط بين الشمس والأرض. 据指出,日地物理学科学委员会的活动与和平利用外层空间委员会在日地关系领域的所有活动具有高度的相关性,并且可能产生协同效应。
البرنامج العلمي الجديد للجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية (2014-2018) " ؛ قدَّمه المراقب عن اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية. (j) " 太阳的可变性及其对陆地的影响-日地物理学科学委员会新的科学方案(2014-2018年) " ,由日地物理学科学委员会观察员介绍。
البرنامج العلمي الجديد للجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية (2014-2018) " ؛ قدَّمه المراقب عن اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية. (j) " 太阳的可变性及其对陆地的影响-日地物理学科学委员会新的科学方案(2014-2018年) " ,由日地物理学科学委员会观察员介绍。
24- وقدَّم أحد الرئيسين المشاركين للبرنامج العلمي الجديد للجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية (SCOSTEP) للفترة 2014-2018، المعنون " تقلبات الشمس وأثرها على الأرض " ، عرضا إيضاحيا عن البرنامج. 新的日地物理学科学委员会2014-2018年期间的科学方案题为 " 太阳变化及其对地影响方案 " ,由该方案的联合主席之一进行介绍。
(ط) " المعالم البارزة للمرحلة الثانية من البرنامج العلمي للجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية بشأن مناخ وطقس المنظومة الشمسية-الأرضية (2009-2013) " ، قدَّمه المراقب عن اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية؛ (i) " 日地物理学科学委员会太阳地球系气候和天气二期科学方案(2009-2013年)要点 " ,由日地物理学科学委员会观察员介绍;