简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

时代精神

"时代精神" معنى
أمثلة
  • وأفضت الدراسة إلى صياغة مشروع قانون من أجل تحديث نظام الإجازات وتعديل ساعات العمل، الذي أرسل إلى مجلس النواب للموافقة عليه.
    这项研究促使起草了体现最新时代精神的休假和工时调整计划法案,该法案已提交众议院批准。
  • وفي هذا السياق، ينبغي حل المفارقات التاريخية الإقليمية التي أشرت إليها توا، وفقا للوسائل السلمية الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.
    我刚才提及的不符合时代精神的领土问题就应该在这种背景下,按照《联合国宪章》载明的和平手段予以解决。
  • وتعتقد روسيا أن أي استمرار من الولايات المتحدة في حظرها التجاري والاقتصادي والمالي على كوبا لا ينسجم مع روح العصر ولا يعزز العلاقات الدولية الحديثة.
    俄罗斯相信,美国继续对古巴实施贸易、经济和金融封锁,不符合时代精神,无助于现代国际关系。
  • وفي رأينا أن الوقت قد حان لأن يعمد المجتمع الدولي إلى مضاعفة جهوده والقيام بكل ما في استطاعته لوضع نهاية لهذا الحصار الذي لم يعد له مكان في عصرنا الحديث.
    我们认为,国际社会现在应该进一步加强努力,尽其所能来结束这种违反时代精神的封锁。
  • وما من أحد يفوته أن يدرك أن ما نخاطر به هو شرعية اﻷمم المتحدة نفسها كهيئة قادرة على وضع قواعد ومبادئ ﻻ تتغير مع الزمن .
    谁也不会不感觉到,处于危险之中的正是作为能够规定符合时代精神的规则和原则的机构联合国本身的合法性。
  • وجاءت فتوى المحكمة هذه لتؤكد تناقض الممارسات الإسرائيلية مع منطق العصر وتعارضها مع القوانين الدولية وحقوق الإنسان الفلسطيني في أرضه وفي صياغة مستقبله بحرية.
    法院的裁决确认了以色列的做法和时代精神之间的矛盾,它对国际法的违反以及它对巴勒斯坦人的基本权利的侵犯。
  • ونعتبر أن استمرار الحظر التجاري والاقتصادي والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا لا يساير معطيات الحاضر ولا يرمي سوى إلى تحقيق هدف عرقلة التنمية الاقتصادية للجزيرة.
    我们认为,美国继续对古巴实行商业、经济和金融封锁,不符合时代精神,其唯一目的是妨碍该岛国的经济发展。
  • وقد كان أحد الشواغل الرئيسية في إنتاج الفيلم هو جعل الفيلم يجسد روح العصر، ولذلك فقد تضمن مقابلات أجريت مع معاوني عرفات، والاستعانة بأفلام المحفوظات وبتسجيلات موسيقية.
    她在制作影片时的主要关注点之一是捕捉时代精神,因此影片融合了对阿拉法特助手的采访、档案镜头以及音乐。
  • وينبغي إلغاء هذه التدابير على أن تحل محلها تدابير عادلة متسقة مع نصوص القوانين والمبادئ والقواعد الدولية، ومع سياسة الحوار والمشاركة تمشيا مع روح عصرنا.
    应当放弃这些措施,并代之以公平和符合国际法律、原则和规定并符合与我们时代精神相一致的对话和参与政策的措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5