简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

水平衡

"水平衡" معنى
أمثلة
  • وقد تم تصميم عدة استقصاءات دولية موحدة للعينات لأغراض خاصة، من بينها الاستقصاءات الرامية إلى دراسة قياس مستويات المعيشة واستقصاءات القوة العاملة، والاستقصاءات الديمغرافية والصحية، واستقصاءات مجموعات المؤشرات المتعددة.
    现已为特定目的设计了若干标准化的国际抽样调查,其中包括生活水平衡量研究调查、劳动力调查、人口与健康调查和多指标类集调查。
  • وتشير التقارير إلى دراسات بشأن ملوحة التربة، ومحتواها الغذائي، وطاقة تحملها؛ والرصيد المائي للنظم الإيكولوجية؛ ونوعية المياه ومدى وجودها؛ وبشأن الغطاء النباتي واستراتيجيات تحسين المراعي عندما يتعلق الأمر بالنباتات.
    报告提到对土壤的盐度、营养成分和承载力,生态系统的水平衡,水质和供水情况,植被方面的植物覆盖率以及放牧地改良战略等问题的研究。
  • وطبقا لملاحظات حديثة العهد لدراسة مقياس مستويات المعيشة عام 2005، يبدو أن 18.5 في المائة من الألبانيين فقراء. وتزيد النسبة عن ذلك في المناطق الريفية، حيث تبلغ 24.2 في المائة.
    2005年生活水平衡量调查表明,18.5%的阿尔巴尼亚人生活在贫困线以下,而农村地区贫困人口所占的比例为24.2%,高于全国水平。
  • ج) حلقات عمل من أجل ممارسين من القطاعين العام والخاص بشأن تقييم آثار المياه ومفاهيم حيادية المياه مع القيام بعمل متعمق بشأن دراسات حالة تركز على قطاعات الصناعة ذات الأولوية التي تستخدم المياه بكثافة.
    针对公共和私营部门从业者的讲习班,内容涉及水足迹评估和水平衡概念,以及在关注高耗水重点优先工业部门的个案研究方面的深入工作
  • ويبين تحليل دراسة قياس مستويات المعيشة أن 18 في المائة من العاملين في القطاع غير الرسمي هم دون الخامسة والعشرين سنة، وأن هذه النسبة تبلغ 7 في المائة في القطاع الرسمي، والسبب الرئيسي لذلك هو مستوى الحد الأدنى للأجور.
    生活水平衡量研究的分析表明,25岁以下者有18%在非正规部门就业,7%在正规部门就业,其主要原因在于最低工资水平。
  • يسهم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في النتائج التي يحققها شركاؤه، ومن ثم فإن النجاحات عادة ما تقاس عند مستوى النواتج ولكن في حالات معيَّنة يتم جمع الآثار الناجمة والنواتج المتحصلة بدعم من جانب الشركاء.
    由于项目厅为其合作伙伴的成果做出了贡献,因此成功通常是以产出水平衡量的,但在某些情况下,在合作伙伴的支持下,影响力和成果也可以报告。
  • وقد يشمل الاستعراض الصكوك المستعملة في عملية جمع البيانات المشتركة المذكورة، وفي الاستقصاء الديمغرافي والصحي، ومجموعات الاستقصاءات المتعددة المؤشرات، ودراسة قياس مستويات المعيشة، واستبيان مؤشرات الرفاه الرئيسية.
    审查中应包括教科文组织统计研究所、经合组织和欧统局联合经管的数据收集、人口保健调查、多指标类集调查、生活水平衡量研究和核心福利指标调查表等使用的手段。
  • ليشتي في 2001 تم تقدير وجود 40 في المائة من السكان (شخصان من كل خمسة أشخاص) في تيمور - ليشتي يعيشون تحت خط الفقر الوطني (الشكل 29).
    2003年贫困评估采用了2001年东帝汶生活水平衡量调查的数据,根据这次评估的估计,东帝汶有40%的人口(五分之二的人口)生活在国家贫困线以下(图29)。
  • فقد استُخدمت لمسح المصادر وعمل خرائط لها وتحديد خصائص المستجمعات المائية ودراسات التوازن المائي وتقدير الانسيابات وتقييم غلّة الرواسب وتحديد الأولويات فيما يتعلق بالمستجمعات المائية وتخطيط التدابير الرامية إلى تحسين التنمية المائية والزراعية ورصدهما وتقييمهما.
    遥感技术已经用于资源勘探和制图、流域特征描述、水平衡研究、流失量估计、沉积量评估、确定流域重点、制订改进水开发和农业开发的行动计划、监测和评价。
  • حسب التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2005، يوجد إلى حد ما ما يكفي من المعلومات المصنفة حسب نوع الجنس في مجالات، يـُـذكر منها على سبيل المثال لا الحصر، الفقر (دراسة قياس مستويات المعيشة والمشاركة لتقيـيم مدى الفقر، 2003) والتعليم والتغذية.
    按照《千年发展目标报告》,2005年在贫困(生活水平衡量研究和参与性贫困评价,2003年)、教育和营养方面有适当足够的按性别分列的数据。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4