简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

溯河鱼类

"溯河鱼类" معنى
أمثلة
  • وأفادت اللجنة المعنية بالأسماك البحرية نهرية المسرى شمال المحيط الهادئ أن جهود الإنفاذ التعاونية للأطراف في اللجنة أسفرت عن كشف 7 سفن في عام 1998 و12 سفينة في عام 1999 تقوم بعمليات صيد مباشرة لأسماك السلمون بالشباك العائمة في المنطقة المشمولة باتفاقية اللجنة.
    北太平洋溯河鱼类委员会报告,1998年和1999年,北太平洋溯河鱼类委员会缔约方协力执法,在北太平洋溯河鱼委会公约管辖区分别发现7艘和12艘渔船直接使用流网捕鲑鱼。
  • وفيما يتعلق بإنفاذ تدابير الحفظ واﻹدارة المعتمدة من قبل اللجنة المعنية باﻷسماك النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ، استعرضت اللجنة أنشطة الصيد غير المأذون بها في عام ١٩٩٨ وأنشطة اﻹنفاذ التي اضطلع بها في هذا الصدد كل من اﻻتحاد الروسي وكندا والوﻻيات المتحدة واليابان، بوصفها أطرافا متعاقدة.
    关于北太平洋溯河鱼类委员会养护和管理措施的执行活动,委员会审查了1998年未经核准的捕鱼活动以及加拿大、日本、美国和俄罗斯联邦作为缔约方在这方面开展的执行活动。
  • وباﻹضافة إلى ذلك أفادت الدول اﻷطراف في اللجنة المعنية باﻷسماك النهرية السرء في شمالي المحيط الهادئ بأن عمليات صيد السلمون غير المشروعة وغير المنظمة وغير المبلغ عنها والتي تقوم بها الدول غير اﻷطراف في أعالي البحار مستخدمة الشباك العائمة جارية في منطقة اﻻتفاقية الخاصة باللجنة المعنية باﻷسماك النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ)٤٣(.
    42 此外,北太平洋溯河鱼类委员会成员国也报告说,在北太平洋溯河鱼类委员会公约地区,非成员国使用流网在公海上以非法、未加管制或未报告的方式捕捞大麻哈鱼。
  • وباﻹضافة إلى ذلك أفادت الدول اﻷطراف في اللجنة المعنية باﻷسماك النهرية السرء في شمالي المحيط الهادئ بأن عمليات صيد السلمون غير المشروعة وغير المنظمة وغير المبلغ عنها والتي تقوم بها الدول غير اﻷطراف في أعالي البحار مستخدمة الشباك العائمة جارية في منطقة اﻻتفاقية الخاصة باللجنة المعنية باﻷسماك النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ)٤٣(.
    42 此外,北太平洋溯河鱼类委员会成员国也报告说,在北太平洋溯河鱼类委员会公约地区,非成员国使用流网在公海上以非法、未加管制或未报告的方式捕捞大麻哈鱼。
  • وأشارت أمانة لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ إلى أنه على الرغم من الانخفاض في عمليات الصيد غير المشروع في منطقة الاتفاقية في السنوات الأخيرة، فإن خطر الصيد غير المشروع في أعالي البحار مستمر، مما يتطلب من المجتمع الدولي أن يظل حريصا على مواصلة بذل جهود الرصد والإنفاذ في شمال المحيط الهادئ.
    北太平洋溯河鱼类委员会秘书处指出,尽管公约区域内的非法捕捞活动近几年有所减少,但公海非法捕捞的威胁仍然存在,需要国际社会保持警惕,在北太平洋开展监测和执法努力。 C. 可持续的新用途
  • وتشجع لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ على أن توفر الأبحاث التعاونية الدولية أفضل المعلومات العلمية المتاحة عن الآليات الإيكولوجية التي تنظم تكاثر الأسماك النهرية السرء، وآثار المناخ على أسماك السلمون في شمال المحيط الهادئ وإلى أي مدى يمكن استخدام أرصدة أسماك السلمون كمؤشرات دالة عن الظروف السائدة في النظم الإيكولوجية البحرية().
    北太平洋溯河鱼类委员会鼓励国际合作研究,以提供可用的最佳科学资料,说明管制溯河鱼类产量的生态机制、气候对北太平洋鲑鱼种群的影响以及可在多大程度上将鲑鱼种群用作海洋生态系统状况指标。
  • وتشجع لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ على أن توفر الأبحاث التعاونية الدولية أفضل المعلومات العلمية المتاحة عن الآليات الإيكولوجية التي تنظم تكاثر الأسماك النهرية السرء، وآثار المناخ على أسماك السلمون في شمال المحيط الهادئ وإلى أي مدى يمكن استخدام أرصدة أسماك السلمون كمؤشرات دالة عن الظروف السائدة في النظم الإيكولوجية البحرية().
    北太平洋溯河鱼类委员会鼓励国际合作研究,以提供可用的最佳科学资料,说明管制溯河鱼类产量的生态机制、气候对北太平洋鲑鱼种群的影响以及可在多大程度上将鲑鱼种群用作海洋生态系统状况指标。
  • أفادت اللجنة المعنية بالأسماك البحرية النهرية المسرى في شمال المحيط الهادئ بأنه قد طُلب من أطراف الاتفاقية (الاتحاد الروسي، وكندا، والولايات المتحدة، واليابان) اتخاذ التدابير المناسبة سواء بشكل فردي أو جماعي لمنع أنشطة الصيد غير المأذون به من جانب مواطنيها أو سفن الصيد التابعة لها، ومنع الاتجار في الأسماك البحرية النهرية المسرى التي يتم صيدها بطرق غير قانونية.
    北太平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3