简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境战略评估

"环境战略评估" معنى
أمثلة
  • بما في ذلك آليات التقييم (تقييمات الأثر البيئي) وتقييمات الأثر الاجتماعي والتقييمات البيئية الاستراتيجية) وطرائق التقييم، وفرض الضرائب في المجال الإيكولوجي، ونظم الرصد - المرتبطة بالتنمية المستدامة؛
    ㈣ 政策文书:除国家可持续发展战略外,应当利用可持续发展方面的若干政策工具,如评估机制(环境影响评估、社会影响评估和环境战略评估)、评估方法、生态纳税和监测系统等;
  • عمليات تقييم الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي - تؤدي عمليات تقييم الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي، بتزويدها مقرّري السياسات بالمعلومات العلمية اللازمة، دوراً مهما في إقامة التوازن بين الحاجة إلى تحقيق التنمية الاقتصادية وبين حماية البيئة البحرية وحفظها.
    环境影响评估和环境战略评估。 环境影响评估和战略环境评估向决策者提供必要的科学信息,在平衡兼顾经济发展需要与保护和保全海洋环境方面具有重要作用。
  • (النشاط 2-3) عقد حلقة عمل أقاليمية ودعوة البلدان الأخرى الخارجة من الأزمات في أفريقيا وآسيا إلى إتاحة الفرص للبلدان للاطلاع على نهج التقييم البيئي وتطبيقاته العملية، ولاستكشاف فرص تكراره في المنطقة في المستقبل؛
    (A2.3) 举办1次区域间讲习班,邀请非洲和亚洲的其他危机后国家参加,以便为各国了解综合环境战略评估办法及其实际应用创造机会,并探讨今后在各自区域内复制的机会;
  • وقد لوحظ بطء عملية التصديق في " السنوات الأولى " لبروتوكولات " كييف " الثلاثة (المتعلقة بالتقييم البيئي الاستراتيجي، والمسؤولية المدنية، وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها) المعتمدة عام 2003، التي صدقت عليها حتى الآن أربعة بلدان ولم تدخل بعد حيز التنفيذ.
    在2003年通过的两项基辅议定书(关于环境战略评估、民事责任和污染物释放和转移登记册)最初几年,批准过程一直很缓慢,迄今只有4个国家批准,尚未生效。
  • (مؤشر الإنجاز 2-1) إعراب البلدان الأفريقية والآسيوية المشاركة في حلقة العمل الإقليمية، في بيان مشترك، عن دعمها للتقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل بوصفه أداة فعالة للتخطيط الإنمائي في سياقات ما بعد الأزمات وعن موافقتها على تشجيع المضي في نشره وتكرار إنجازه
    (绩效指标2.1) 参加区域讲习班的非洲和亚洲国家通过联合声明,支持将综合环境战略评估视为危机后环境中一个有效的开发规划工具,并同意促进进一步传播和复制这一办法
  • ومن خلال إشراك الوكالات الحكومية الوطنية والمحلية، والجامعات، والقطاع الخاص، وعامة الجمهور، حدد التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل توزيع الحيز والموارد المتاحة للتنمية بأدنى حد من القيود المتصلة بالبيئة والكوارث (وهو ما يسمى " خريطة الفرص " ).
    综合环境战略评估通过国家和地方政府机构、大学、私营部门和公众的参与,绘制了环境和灾害制约最少的发展空间和资源分布图(所谓 " 机会图 " )。
  • (النشاط 2-4) إنشاء شبكة إقليمية أفريقية آسيوية للتعلم من الأقران، تهتم بالتقييم البيئي وتشرك البلدان المنفذة الثلاثة والبلدان الأخرى المشاركة في حلقة العمل الأقاليمية والوكالات التقنية الحكومية والمنظمات المهنية لتيسير حالات تكراره في المستقبل والتعلم المستمر.
    (A2.4) 建立综合环境战略评估非洲-亚洲区域对等学习区域网络,邀请3个执行国、其他参加区域间讲习班的国家、技术性政府机构和专业组织参加,以便为今后的复制和继续学习提供便利。
  • (النشاط 1-1) وضع مذكرة توجيهية بشأن التقييمات البيئية الاستراتيجية المتكاملة، استنادا إلى تجربة سري لانكا، لتَدعم تنفيذ التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل في البلدين المختارين الآخرين (كوت ديفوار وميانمار) ولتُستخدم كمثال لأفضل الممارسات الدولية بعد إنجاز المشروع؛
    (A1.1) 在斯里兰卡经验的基础上,编写综合环境战略评估的指导说明,以支持在其他2个选定国家(科特迪瓦和缅甸)实施综合环境战略评估,并在项目结束后将其作为国际最佳做法示范推广;
  • (النشاط 1-1) وضع مذكرة توجيهية بشأن التقييمات البيئية الاستراتيجية المتكاملة، استنادا إلى تجربة سري لانكا، لتَدعم تنفيذ التقييم البيئي الاستراتيجي المتكامل في البلدين المختارين الآخرين (كوت ديفوار وميانمار) ولتُستخدم كمثال لأفضل الممارسات الدولية بعد إنجاز المشروع؛
    (A1.1) 在斯里兰卡经验的基础上,编写综合环境战略评估的指导说明,以支持在其他2个选定国家(科特迪瓦和缅甸)实施综合环境战略评估,并在项目结束后将其作为国际最佳做法示范推广;
  • وأشير أيضا إلى أن اتفاق حفظ الحوتيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال دعا إلى إجراء المزيد من البحوث حول آثار المحطات الريحية على الحوتيات وإجراء تقييمات بيئية استراتيجية ذات الصلة بمكان وجود مواقع الطاقة المتجددة البحرية، فضلا عن التدابير اللازمة للتخفيف من حدة هذه الآثار.
    有代表团回顾,《养护波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类协定》规定进一步研究风电场对鲸类动物的影响,并对海洋可再生能源场地的位置以及缓解措施展开环境战略评估
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4