简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

白盔委员会

"白盔委员会" معنى
أمثلة
  • ويقدم التقرير عرضا عاما للتقدم اﻹضافي الذي أحرز بالتعاون مع الشركاء المختلفين، وﻻ سيما مع حكومة اﻷرجنتين، عن طريق أمانتها المعنية بالمساعدة اﻹنسانية الدولية، التي تعرف أيضا باسم لجنة اﻷرجنتين لذوي الخوذ البيض.
    报告中说明了通过与不同的合作伙伴,尤其是通过阿根廷政府国际人道主义援助秘书处,又称为阿根廷白盔委员会,与阿根廷政府的协作,所取得的进一步进展的概况。
  • ويقدم عرضا عاما للتقدم الذي أحرز بالتعاون مع مختلف الشركاء، لا سيما مع حكومة الأرجنتين، عن طريق اللجنة الأرجنتينية لذوي الخوذ البيض، ويستعرض الأدوات القائمة حاليا في ضوء تعبئة الموارد، ويُختتم بتقديم توصيات عملية بشأن مستقبل المبادرة.
    报告概述了与各个伙伴,特别是通过阿根廷白盔委员会与阿根廷政府合作取得的进展,根据资源调动情况审查了现有工作手段,并就倡议的今后发展提出了实际建议。
  • والملاحظات التي أبديت بخصوص البرمجة المشتركة للأنشطة التي قام بإجرائها متطوعو الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض تشير إلى أن عددا متزايدا من الدول الأعضاء حدد مراكز التنسيق الخاصة به، وهو الآن في مرحلة تعزيز قدرات متطوعيه دعما لمبادرة ذوي الخوذ البيض.
    就联合国志愿人员和白盔委员会拟订联合活动方案提出的意见表明,越来越多的会员国已经成立联络中心,并正在加强志愿人员协助开展白盔倡议的能力。
  • تُشير النتائج التي خلص إليها استعراض التعاون البرنامجي المشترك الذي أجراه متطوعو الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض في عام 1999 إلى استعداد عدد متزايد من الدول الأعضاء للنظر في خلق قدرات للمتطوعين لديها، وتعزيز هذه القدرات دعما لمبادرة ذوي الخوذ البيض.
    15.通过联合国自愿人员和白盔委员会进行的共同方案合作审查的结果显示,有许多国家愿意考虑创建和加强它们的自愿人员的能力,支助白盔部队倡议。
  • ويشمل النهج الذي تتبعه لجنة ذوي الخوذ البيض في الأرجنتين تجاه الحد من أخطار الكوارث، واستراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ تحليلا جنسانيا للحالة لاستقصاء القضايا الجنسانية الرئيسية للسياق، وتحديد الوسائل الكفيلة بتمكين المرأة من المشاركة على نحو مباشر في إدارة الأخطار المحلية.
    阿根廷白盔委员会采用的减少灾害风险办法和应急战略包括情景性别分析,以调查该背景下的主要性别平等问题并确定以何手段确保妇女能直接参与当地的风险管理。
  • أما المساعدة المقدمة للبلدان من لجنة ذوي الخوذ البيض مباشرة، خارج نطاق الشراكة القائمة مع متطوعي اﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة، فقد برهنت على النجاح الذي يمكن إحرازه فيما يتعلق بإيفاد أفرقة متطوعين احتياطية مدربة محددة مسبقا إلى الميدان.
    7 在联合国自愿人员和联合国系统合作伙伴关系范围之外由白盔委员会直接提供援助的国家,也显示了部署事先确定、随时待命和训练有素的自愿人员有可能取得成功的事例。
  • شرعت اللجنة في النظر في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية ألقاها رئيس وحدة برنامج العمل الإنساني، فرع وضع السياسات والدراسات، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ ومستشار شؤون البرامج والتنمية، وحدة الأعمال المتعلقة بالألغام، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ورئيس لجنة الخوذ البيض، الأرجنتين.
    委员会开始审议这两个分项,听取了以下人士的介绍性发言:人道协调厅政策制订和研究处人道主义议程股股长、开发署地雷行动股方案与发展问题顾问和阿根廷白盔委员会主席。
  • ومن المؤمل أن يتسنى حشد مساهمات مالية إضافية في شباك التمويل الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة، حتى يتمكن متطوعو الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض والحكومات المشاركة الأخرى من البناء على هذه النجاحات مما يجعل تكرار المبادرة ممكنا في دول أعضاء أخرى.
    希望能够为联合国志愿人员特别筹资窗口调动更多的财政捐助,以使联合国志愿人员、白盔委员会和其他参与国政府能够在现有成就的基础上再创佳绩,把白盔倡议推广到其他会员国。
  • ومن المأمول فيه أن يمكن تعبئة تبرعات مالية إضافية للشباك التمويلي المتميز التابع لمتطوعي اﻷمم المتحدة، حتى يتسنى لمتطوعي اﻷمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض والحكومات اﻷخرى المشاركة إنجاز المزيد استنادا إلى النجاحات المتحققة، ولتهيئة المجال أمام تكرار هذه التجارب في الدول اﻷعضاء اﻷخرى.
    为了使联合国自愿人员、白盔委员会和其他参与政府进一步利用成功的经验,并且使得其他成员国能够利用这些经验,有人希望能够调动更多的财政捐款,给联合国自愿人员特别财政帐户。
  • ومن المأمول فيه أن يمكن تعبئة تبرعات مالية إضافية للشباك التمويلي المتميز التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، حتى يتسنى لمتطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض والحكومات الأخرى المشاركة إنجاز المزيد استنادا إلى النجاحات المتحققة، ولتهيئة المجال أمام تكرار هذه التجارب في الدول الأعضاء الأخرى.
    17.为了使联合国自愿人员、白盔委员会和其他参与政府进一步利用上述的成功经验,并且使得其他成员国能够利用这些经验,人们希望能够调动更多的财政捐款,给联合国自愿人员特别财政帐户。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4