واضطلعت لجنة ذوي الخوذ البيض بأنشطة جمع التبرعات في الاتحاد الأوروبي. 白盔委员会还在欧洲联盟开展了筹资活动。
وتم تنسيق العديد من عمليات النقل الجوي والشحنات التي تحمل تبرعات إلى هايتي بواسطة لجنة ذوي الخوذ البيض. 在白盔委员会的协调下,通过空运和海运向海地提供了许多捐助物品。
(ج) أنشأت لجنة ذوي الخوذ البيض أفرقة للاستجابة السريعة توفد إلى الميدان في غضون 72 ساعة من حدوث حالة طوارئ. (c) 白盔委员会设立了快速反应小组,在紧急情况出现的72个小时内派赴实地。
وتعد الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض مثالا على كيفية تطبيق مفهوم وطرائق ذوي الخوذ البيض تطبيقا ناجحا. 在有效应用白盔概念和方式方面,联合国志愿人员和白盔委员会伙伴关系是一个范例。
ويوضح حضور ألف شخص كل اجتماع من هذه الاجتماعات مدى تأثير التطوع على الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض. 每次纪念会都有一千人参加,显示了联合国志愿人员和白盔委员会伙伴关系志愿服务的影响。
وضمن اﻹطار المتوخى في قرارات الجمعية العامة، واصلت حكومة اﻷرجنتين دعمها النشط لتوسيع نطاق البرنامج، بالتعاون مع متطوعي اﻷمم المتحدة. 在大会决议所设想的框架内,阿根廷政府、白盔委员会继续与联合国自愿人员协作积极支持方案的扩张。
ولا يزال اتفاق إقليمي للتعاون التقني تم التوقيع عليه بين منظمة الدول الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ولجنة ذوي الخوذ البيض في الأرجنتين للعمليات التطوعية ساري المفعول. 美洲国家组织、美洲开发银行和阿根廷白盔委员会签署的白盔行动区域技术合作协定继续生效。
وفي ذلك السياق يسعى العمل معاً ومع البرازيل وغواتيمالا ولجنة الأرجنتين للخوذات البيضاء إلى إنشاء شراكات مع برنامج الغذاء العالمي. 在这方面,阿根廷白盔委员会将与巴西和危地马拉协同努力,设法与世界粮食计划署(粮食计划署)建立伙伴关系。
ويقدم عرضا عاما للتقدم الإضافي الذي أحرز بالتعاون مع مختلف الشركاء، ولا سيما مع حكومة الأرجنتين، عن طريق اللجنة الأرجنتينية لذوي الخوذ البيض. 报告中综述了在与不同伙伴协作方面,尤其在通过阿根廷白盔委员会与阿根廷政府协作方面所取得的进一步进展。
وضمن الإطار الذي تتوخاه قرارات الجمعية العامة، واصلت حكومة الأرجنتين، عن طريق لجنة ذوي الخوذ البيض، دعمها النشط لتوسيع نطاق البرنامج بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة. 4.在大会决议所设想的框架内,阿根廷政府、通过白盔委员会继续与联合国自愿人员协作积极支持方案的扩张。