相较
أمثلة
- 16 - حُدد وفقا لحجم الفريق المخفض مقارنة بالمجموعة.
但专家组成员数量(16)是按照相较集团缩小的专家组规模确定的。 - ويجب أن يمثّل الاستثمار في الدفاع مجرد الحد الأدنى بالمقارنة بالمصروفات الاجتماعية التي تنفقها الحكومة.
相较于政府的社会开支,国防投资必须保持在最低水平。 - ووصل معامِل جيني المرتبط بالدخل لعام 2010 إلى 46.9 بهبوط طفيف عن السنوات السابقة.
2010年的基尼系数为46.9,相较前几年略微收窄。 - ويعتبر حُسن التوقيت قرار تصميمي، وغالبا ما ينطوي على مقايضات مع الدقة والتكلفة.
及时性是一个设计决定,往往要与准确性和费用相较作出折中。 - تبقى ولاية ومهمة القوة الدولية دون تغيير مقارنة بالتقرير السابق.
国际安全援助部队的任务规定与特派任务与前次报告相较仍然没有改变。 - غير أنه يمكن توقع تسبُّب الشظايا بوفيات وإصابات على نطاق أوسع من ذلك بكثير(23).
、 但是,碎片效应可能会在与此相较大得多的范围内造成伤亡。 - ويُتوخى من التعديلات أن تُحدد مضمون استقصاء الأجور تحديدا أكثر إلزاما من ذي قبل.
该修正案将以相较于以往更具约束力的方式界定薪资调查的内容。 - ' 8` أسباب أو إقرار الحاجة لاستخدام التدبير المعني في مقابل استخدام طريقة أخرى لجمع المعلومات.
⑻ 与另一种收集资料方法相较,需要使用该措施的理由或法规。 - وهذا مجال ينبغي للمجتمع الدولي أن يركز عليه، بدلا من الجدل بشأن استقامة أحدهما مقابل الآخر.
这是国际社会应该侧重的领域,而不是辩论两者相较孰善孰恶。 - 328- وقد ارتفعت نسبة التغطية بالتحصينات للأطفال الرضع الأقل من سنة مقارنة بما كانت عليه الحال في السنوات العشر السابقة.
相较于过去十年,1岁以下婴儿的免疫覆盖率已提高。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5