简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

脫離接觸區

"脫離接觸區" معنى
أمثلة
  • كما تلقي هذه الحادثة الضوء مجددا على مسؤولية مجلس الأمن في الحفاظ على الهدوء والاستقرار في منطقة الفصل من خلال إلزام الدول الأخرى التي تدعم تلك الجماعات الإرهابية المسلحة بالتحلي بالمسؤولية والكف عن دعم نشاطات تلك المجموعات على الأراضي السورية بشكل عام، وفي منطقة فصل القوات بشكل خاص.
    这一事件再次凸显安全理事会有责任维护脱离接触区的和平与安全,敦促支持武装恐怖团伙的国家负起责任,不要支持这些团伙在叙利亚领土上、特别是在脱离接触区从事活动。
  • كما تلقي هذه الحادثة الضوء مجددا على مسؤولية مجلس الأمن في الحفاظ على الهدوء والاستقرار في منطقة الفصل من خلال إلزام الدول الأخرى التي تدعم تلك الجماعات الإرهابية المسلحة بالتحلي بالمسؤولية والكف عن دعم نشاطات تلك المجموعات على الأراضي السورية بشكل عام، وفي منطقة فصل القوات بشكل خاص.
    这一事件再次凸显安全理事会有责任维护脱离接触区的和平与安全,敦促支持武装恐怖团伙的国家负起责任,不要支持这些团伙在叙利亚领土上、特别是在脱离接触区从事活动。
  • لقد بات من الواضح أن إسرائيل لا تتوانى عن التدخل المباشر دعماً لأدواتها من التنظيمات الإرهابية لتخفيف الضغط عنهم كلما وجدت حاجة لذلك غير عابئة بالنتائج المترتبة عن سلوكها العدواني وفي المقدمة منها زعزعة الاستقرار وخلق أجواء من التوتر والتصعيد في منطقة الفصل وحولها.
    显而易见,以色列将直接参与支持其代理人 -- -- 恐怖组织,不会根据需要采取行动减轻面临的压力。 这种做法罔顾敌对行动的后果,其中最严重的后果是破坏稳定、加剧脱离接触区和周围地区的紧张局势。
  • وشملت الاستراتيجية إجراء أنشطة رصد وتقييمات للإنذار المبكر، وإقامة منطقة لفض الاشتباك بين القبائل المحلية بنشر قوات في كل بؤر التوتر المحتملة، وتسيير دوريات نهارية وليلية قوية ورادعة فضلا عن القيام بعمليات رصد جوي، وتشجيع التواصل الدائم مع القبائل المحلية من خلال اللجان الأمنية المشتركة ومع السلطات المعنية في السودان وجنوب السودان.
    这项战略包括进行监测和预警评估,维护当地的两族脱离接触区,在潜在热点部署部队,大力开展昼夜巡逻发挥威慑作用,进行空中监测,通过联合安全委员会与地方社区及苏丹和南苏丹有关当局始终保持接触。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3