简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

自愿协定

"自愿协定" معنى
أمثلة
  • وقد أبرمت مئات الاتفاقات الطوعية والتفاوضية بشأن تحسين كفاءة الطاقة أو خفض انبعاثات غاز الدفيئة المتصل بالطاقة بين قطاع الصناعة والحكومة في 18 بلدا على الأقل.
    迄今为止,至少已有18个国家的企业与政府签订了几百份自愿协定和谈判协定,提高能效或减少与能源有关的温室气体的排放。
  • ينبغي إخضاع المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لشروط الاستخدام المسموح به، بما في ذلك ترتيب لجمع السوائل الهيدروليكية المستخدمة في الطيران والتخلص منها بترميدها في درجات حرارة عالية، وبذل الجهود لإبرام اتفاق طوعي خاص بقطاع الطيران.
    全氟辛烷磺酸相关物质应符合允许使用条件,包括通过高温焚烧收集和处置航空液压油,以确保达成行业自愿协定
  • ' 1` نظم واتفاقات طوعية لضمان الامتثال للأحكام المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً (سياسات للمنتجات، بما في ذلك تمديد مسؤولية المنتجين، والعناية المسؤولة، ونظم الاسترداد)؛
    为确保遵守无害环境管理方面的条款而订立的各项计划和自愿协定(如包括生产者延伸责任计划、责任关怀计划和收回计划在内的产品政策);
  • وهو ما يُعمق من وعي السلطات المختصة، التي تُخفض شيئاً فشيئاً حدود الانبعاثات المسموح بها في التصاريح البيئية استناداً إلى نتائج التدابير المعتمدة في إطار الاتفاقات الطوعية، التي تشجع اتخاذ تدابير إضافية وتمنع التراجع.
    主管部门根据在自愿协定下通过的措施成果,逐步降低环境许可的排放阈值,进一步鼓励采取其他措施,防止情况退化。
  • وقد تحقق قدر كبير من التقدم في مجال جعل تنمية مصائد الأسماك وإدارتها تتسمان بالمسؤولية، وذلك نتيجة لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واعتماد عدد من الصكوك الدولية التكميلية والاتفاقات الطوعية.
    10 12. 由于缔结了《联合国海洋法公约》和通过了若干补充的国际文书和自愿协定,在负责任的渔业发展和管理方面已经取得很大的进展。
  • بيد أنّ برنامج البداية السريعة، باعتباره ترتيباً طوعياً بموجب اتفاق طوعي، لا ينطوي على العناصر المميزة للصندوق المتعدّد الأطراف ولا يعمل على نفس النطاق المؤسسي والمالي لهذا الصندوق.
    然而快速方案由于是一种自愿协定下的一种自愿安排,因此并不具有多边基金同样独特的因素,而且也不是以多边基金同样的体制和财务规模运作。
  • 203- يعرّف الدستور السياسي الزواج بأنه اتفاق طوعي بين الرجل والمرأة وينص على أنه من حق كل مواطن نيكاراغوي تكوين أسرة من خلال الزواج والاقتران الثابت.
    205 《尼加拉瓜宪法》认为婚姻是一个男人和一个女人间的自愿协定,《宪法》赋予所有尼加拉瓜公民通过婚姻及稳定的事实结合关系组建家庭的权利。
  • فالبلدان تستخدم مجموعة متنوعة كبيرة من السياسات والتدابير التي تكون بوجه عام محصورة ببلد محدد، وتشمل فيما تشمله الأدوات الاقتصادية والضريبية والتنظيمية، والاتفاقات الطوعية، والمعلومات، والتعليم والبحوث.
    各国使用的是广泛的相互配套的政策和措施,这些政策和措施一般是按国家的具体情况制订的,包含经济、财税和规章工具、自愿协定、信息、教育和研究等等。
  • وكجزء من عملها الرامي إلى الحد من المواد الكيميائية السامة، حظرت النرويج في عام 2005 استخدام العيارات النارية التي تحتوي على الرصاص، وتم إبرام اتفاق طوعي بشأن التخلص التدريجي من الذخيرة المحتوية على الرصاص في ميادين الرماية العسكرية().
    挪威于2005年禁止使用含铅子弹,并签订了一项在军事演习场地淘汰含铅弹药的自愿协定,这是该国减少有毒化学品工作的一部分。
  • وقال أحد الممثلين، وهو يسلم بأن النهج الاستراتيجي اتفاق طوعي بميزانية إرشادية، إن من الضروري أن يحظى رغم ذلك، باهتمام جاد، وأن يكون قابلاً للتوقع وأن يعتمد على التقاسم العادل لأعباء المانحين.
    一位代表承认《战略方针》是一个具有指示性预算的自愿协定,但表示应当对其进行认真的审议,其应当是可预测的并建立在公平分摊捐助负担的基础上。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5