简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

营养问题常设委员会

"营养问题常设委员会" معنى
أمثلة
  • وتوخيا لحماية حق الأطفال في الغذاء، تتبّع المقرر الخاص أعمال اللجنة الدائمة للتغذية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن مسألة سوء التغذية، بل وأيضا مسألة السمنة، ولا سيما لدى الأطفال، والمشاكل المتصلة بها().
    为了保护儿童的粮食权,特别报告员一直注视联合国营养问题常设委员会在营养不良问题上的工作,以及肥胖问题、尤其是儿童肥胖及相关问题上的工作。
  • (ح) إتمام إصلاح اللجنة الدائمة المعنية بالتغذية، من أجل كفالة إيلاء الاهتمام الملائم للتغذية على نطاق منظومة الأمم المتحدة بتوجيه متعدد الأطراف من الحكومات، وبمشاركة ملائمة من منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات المزارعين.
    完成营养问题常设委员会改革,以确保在整个联合国系统内,在多边指导下对营养问题给予充分的重视,并得到民间社会组织包括农民组织的充分参与。
  • ويتألف الشركاء في هذا العمل من شبكة منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التغذية، ولجنة منظومة الأمم المتحدة الدائمة للتغذية، وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالصحة الإنجابية والتثقيف الصحي وصحة المجتمع المحلي.
    这项工作的合作伙伴是SUN联合国系统网络、联合国系统营养问题常设委员会和联合国生殖教育和社区保健项目( " 力齐 " 项目)。
  • أما منظمة الصحة العالمية فسوف تؤدي دورا مماثلا فيما يتصل بالجوانب التقنية والمعيارية من شراكات المبادرة في قطاع الصحة، فيما تقوم لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالتغذية بإسداء المشورة التقنية المتواصلة إلى المبادرة بما في ذلك جماعة الشركاء.
    卫生组织也将在医疗卫生部门中涉及倡议伙伴关系的技术和规范方面发挥同样的作用。 联合国营养问题常设委员会将向倡议,包括伙伴小组不断提供技术咨询。
  • وقد أصبح هناك قدر أكبر من التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة الرئيسية العاملة في مجال التغذية؛ ويجري تعزيز اللجنة التوجيهية الدائمة للأمم المتحدة، وهناك الآن مانحين رئيسيين يعكفون على استعراض وتنقيح استراتيجياتهم التغذوية ويخصصون موارد لهذا القطاع.
    联合国处理营养问题的主要机构之间加强了相互配合,目前营养问题常设委员会正在得到加强,若干主要捐助方在审查和修订其营养战略,并向这一部门提供资源。
  • كما أن المديرة التنفيذية للبرنامج عضو في مجموعة قيادة مبادرة تحسين مستوى التغذية، التي تمثل شبكة أوسع تشمل كلا من شراكة " ريتش " واللجنة الدائمة للتغذية.
    粮食署执行主任是 " 增强营养 " 领导小组成员,该小组代表着由再接再厉消除儿童饥饿倡议和营养问题常设委员会组成的范围更广泛的机构网络。
  • وأعدت اللجنة الدائمة المعنية بالتغذية أيضا إطارا استراتيجيا وخطة عمل لمساعدة البلدان في معالجة العبء المزدوج لسوء التغذية() وتهدف الخطة للتعجيل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ووقف ارتفاع معدل حدوث الأمراض المزمنة المتعلقة بالتغذية.
    营养问题常设委员会还制定了战略框架和行动计划,帮助各国解决营养不良造成的双重负担。 行动计划力求更快地实现千年发展目标,遏制由营养不良造成的慢性疾病的上升。
  • وأجرى أيضا اتصالات مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (ومن وحداتها، على سبيل الذكر لا الحصر، وحدتها المعنية بالحق في الغذاء)، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي، واللجنة الدائمة للتغذية، وباشر مشاورات مع القطاع الخاص، ولا سيما التحالف من أجل تحقيق ثورة خضراء في أفريقيا.
    此外,他还与联合国粮食及农业组织(粮农组织)(包括但不仅限于其食物权股)、国际农业发展基金、世界粮食计划署(粮食计划署)及营养问题常设委员会进行了接触。
  • وأعدت إطار العمل العالمي في بادئ الأمر أفرقة عمل تقنية مشتركة بين الوكالات بقيادة برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف وبإسهام من البنك الدولي ولجنة الأمم المتحدة الدائمة للتغذية، التي تضم جميع شركاء الأمم المتحدة الرئيسيين، والتحالف العالمي لتحسين التغذية وغيرهم.
    全球行动框架最初由粮食计划署和儿童基金会领导的机构间技术工作组起草,并听取了世界银行、联合国营养问题常设委员会(其中包括联合国所有主要伙伴)、全球改善营养联盟和其他方面的意见。
  • ويشمل الشركاء العالميون الملتزمون بمبادرة إنهاء الجوع ونقص التغذية بين الأطفال اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأغذية والزراعة، واللجنة الدائمة للتغذية، والمنظمات غير الحكومية الدولية الكبرى، مثل منظمة إنقاذ الأطفال، والرؤية العالمية، ومنظمة أوكسفورد للتحرر من الجوع (أوكسفام)، ومؤسسة كاريتاس، والعمل من أجل المعونة.
    参加消除儿童饥饿和营养不良现象倡议的全球伙伴机构包括儿童基金会、世卫组织、难民署、开发署、粮农组织、营养问题常设委员会以及拯救儿童、世界展望、乐施会、明爱机构和援助行动等主要国际非政府组织。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3