简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

贸易谈判委员会

"贸易谈判委员会" معنى
أمثلة
  • وقد اكتسب جدول أعمال الدوحة الجاري الزخم أثناء الاجتماع الأخير للجنة المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، والذي كان بمثابة خط التقسيم في عملية ما بعد الدوحة، ولكن هناك حاجة ملحة تدعو إلى التحرك بصورة جماعية لبلوغ التقارب.
    世贸组织贸易谈判委员会最近的会议是多哈后进程的一个分水岭。 正在执行中的多哈议程在这次会议上获得了新的动力,但急需各方采取行动来达成共识。
  • وفيما يتعلق بتسوية المنازعات، أحاط المجلس العام أيضا علما بالتقرير المقدم إلى لجنة المفاوضات التجارية من الدورة الخاصة لهيئة تسوية المنازعات وأعاد تأكيد التزام الأعضاء بإحراز تقدم في هذا المجال من مجالات التفاوض تمشيا مع ولاية الدوحة.
    关于解决争端,总理事会又注意到争端解决机构特别会议向贸易谈判委员会提交的报告,并重申会员们决心依照多哈任务规定在谈判的此一领域取得进展。
  • يأخذ علما مع التقدير باعتماد الدورة التاسعة عشرة للكومسيك للإعلان الوزاري لانطلاق الجولة الأولى من المفاوضات التجارية بموجب الاتفاقية الإطارية لنظام الأفضلية التجارية بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، وكذا لقواعد الإجراءات الخاصة بلجنة المفاوضات التجارية؛
    赞赏地注意到商经常委会第十九届会议通过部长级宣言,发起伊斯兰会议组织成员国在《贸易优惠体系框架协定》第一轮贸易谈判并制定贸易谈判委员会议事规则。
  • ونُظم الاجتماع حول لجنة المفاوضات التجارية غير الرسمية المفتوحة العضوية و " الفريق الاستشاري الوزاري " . ونظمت المناقشة بحيث تركز على " مثلث القضايا " .
    会议围绕着一个不限名额的非正式贸易谈判委员会和 " 部长级协商组 " 举行,侧重于讨论 " 三角问题 " 。
  • وقال إن العديد من البلدان النامية قد اشتكت، في الاجتماع الذي عقدته مؤخراً لجنة المفاوضات التجارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية، من عدم إحراز تقدم بشأن القضايا التي تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لها، مثل قضايا المعاملة الخاصة والمتمايزة، والتجارة في المنتجات الزراعية، ومشاكل التنفيذ.
    在最近举行的世贸组织贸易谈判委员会会议上,很多发展中国家都抱怨在对它们有重大利益的问题上没有取得进展,如特殊和差别待遇,农产品贸易和执行问题。
  • وفيما يختص باشراك القطاع الخاص في التعاون التقني، فإن هذا ليس بالأمر السهل، نظراً لأن منظمة التجارة العالمية هي منظمة دولية حكومية، غير أنه من الواضح أن للاستثمار الخاص دورا في دعم التنمية، وقد وجهت بعض الطلبات إلى لجنة المفاوضات التجارية للمساعدة في دعم جهود بناء القدرات.
    关于私营部门参与技术合作问题,由于世贸组织是政府间组织,这不是一件易事,但显然私人投资可以推动发展。 贸易谈判委员会已收到关于努力协助加强能力建设的一些请求。
  • 67- ولدى بحث قضية صفة المراقب، أفاد بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية بأن المفاوضات داخل اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المجتمعة على هيئة دورة استثنائية يجب أن تنتظر توضيح القضايا الأوسع لصفة المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ولجنة المفاوضات بشأن التجارة.
    在讨论观察员地位问题时,一些世界贸易组织成员申明贸易与环境委员会特别会议的谈判必须等待至澄清了在世界贸易组织一般理事会与贸易谈判委员会内的观察员地位的广泛问题之后再进行。
  • حققت لجنة المفاوضات التجارية تقدما في بحث عدد من القيود غير الجمركية التي تم حصرها وتم تحديد الآلية لإزالتها وتواصل اللجنة دراستها لهذه القيود من خلال متابعتها للسياسات التجارية للدول العربية وفي ضوء التقارير القطرية والتقارير التي يعدها الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية.
    贸易谈判委员会就所查明的非关税制约及确立的消除这些制约的机制的讨论已经有了进展。 委员会正通过根据国家报告和阿拉伯国家工农商会总联盟编制的报告监测阿拉伯国家的贸易政策,以便继续研究这些制约问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3