简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿富汗临时当局

"阿富汗临时当局" معنى
أمثلة
  • وقد أُنشئت بموجب اتفاق بون السلطة المؤقتة لأفغانستان، وقدم هذا الاتفاق خطة مفصلة لإنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة تراعي الجنسين وتكفل تعدد الأعراق وتؤمن التمثيل الكامل.
    《波恩协定》建立了阿富汗临时当局并为建立多种族、范围广泛、具有性别敏感性和充分代表性的政府提供了路径图。
  • لم تمض سوى أربعة أيام على تقلّد السلطة المؤقتة لمهام وظائفها حتى شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم التمويل اللازم للمعدات واللوازم المكتبية الأساسية التي سلمت إلى الوزارات الجديدة.
    阿富汗临时当局就职后仅仅4天,开发计划署就拨款购置办公室的基本设备和用品,并将其交给新成立的各部。
  • قبل عشر سنوات كانت أفغانستان قد وصلت إلى نقطة تحول هامة عندما أذن مجلس الأمن بإنشاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية لمساندة السلطة الأفغانية المؤقتة.
    十年前,阿富汗处于一个重要的转折点,当时安全理事会授权设立国际安全援助部队(安援部队),以协助当时的阿富汗临时当局
  • وعقب إبرام اتفاق بـون، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساهمات من المانحين، صندوق السلطة المؤقتة في أفغانستان لدعم السلطة المؤقتة في الاضطلاع بمسؤولياتها الهامة خلال إدارتها لمدة ستة أشهر.
    14.《波恩协定》签订以后,开发计划署利用捐助资金成立了阿富汗临时当局基金,以支持临时当局在其六个月的执政期间履行它的职责。
  • وإذ يسلم بأن مسؤولية توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق الأفغان أنفسهم، وإذ يرحب في هذا الصدد بتعاون السلطة الأفغانية المؤقتة مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    认识到在阿富汗全境提供安全、维持法律和秩序的责任在于阿富汗人自己,并在这方面欢迎阿富汗临时当局与国际安全援助部队合作,
  • (ج) تنظيم جميع أنشطة الأمم المتحدة في مجالات الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعمير في أفغانستان تحت السلطة العامة للممثل الخاص للأمين العام، وبالتنسيق مع السلطة المؤقتة والإدارات التي ستخلفها في أفغانستان.
    (c) 在特别代表的通盘领导下,并通过与阿富汗临时当局和后续行政部门协调,管理联合国在阿富汗的所有人道主义救济、复兴和重建活动。
  • وتحت قيادة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، قام البرنامج الإنمائي بإنشاء وإدارة صندوق السلطة المؤقتة الأفغانية، مما أتاح السرعة والمرونة في صرف 72 مليون دولار من أموال الجهات المانحة خلال النصف الأول من عام 2002.
    在联阿援助团的领导下,开发计划署设立并管理阿富汗临时当局基金,以便在2002年上半年迅速、灵活地拨付7 200万美元的捐款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4