简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非此即彼

"非此即彼" معنى
أمثلة
  • وأشار السيد بيير إلى أن التمويل الابتكاري لا يتعلق بالضرائب فحسب وأنه ينبغي أن يعتبر مكملا للمساعدة الإنمائية الرسمية، لا كبديل لها.
    Pierre先生指出,开拓筹资新渠道不仅仅事关征税,而且应将其作为官方发展援助的补充,而不是非此即彼的选择。
  • وقد تحولت المناقشة حول أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في الواقع بعيدا عن معضلة " إما و أو " .
    实际上,关于信息和通信技术对发展重要性的辩论已经摆脱了 " 非此即彼 " 的困境。
  • وبعد المناقشة، اتفق على أن الفقرتين (أ) و(ب) خياران تبادليان ويمكن الجمع بينهما في فقرة واحدة وأن الفقرة (ج) ستؤلف عندئذ حكما ثانيا.
    经讨论后,一致认为(a)款项和(b)款项是非此即彼的,可合并在一个单独的款项中,而(c)款项则构成另一项要求。
  • 75- وناقش الفريق العامل مسألة ما إذا كانت الفقرات من (أ) إلى (ج) ينبغي أن تكون بنودا تراكمية أو ما إذا كانت الفقرتان (أ) و(ب) ينبغي أن تكونا خيارين تبادليين.
    工作组讨论了(a)款项至(c)款项是否应当是累计的或者(a)款项和(b)款项是否应当是非此即彼的。
  • وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه ليس من الضروري الاختيار بين النهجين العالمي والإقليمي، نظرا لأن كلا منهما يدعم الآخر عن طريق التنفيذ الإقليمي للأهداف والالتزامات العالمية.
    若干代表团认为,没有必要在全球和区域办法之间作出非此即彼的选择,因为通过在区域落实全球目标和承诺,两者相互辅助。
  • 70- ورداً على استفسار آخر، جرى تأكيد أن الحالات المبينة في التعريف يُفتَرض أن تدرج كبدائل لا على نحو تراكمي، وأنه ينبغي تجسيد ذلك الفهم في جميع الصيغ اللغوية.
    在答复另一项询问时,据确认,定义中指出的情形意在列为非此即彼,而不是合计在一起,所有语文文本中都应表达这样的理解。
  • ما هو الغرض من التصويت على النص؟ هل هو لحذفه؟ ما هي البدائل؟ ما هو الشيء الذي ننتظره؟ عندما يصوّت على نص، نحن عادة إما نصوت لصالح نص أو لآخر.
    是为了要删除这部分案文吗? 有什么备选案文? 我们在等什么? 当案文付诸表决时,通常我们会就非此即彼的两个案文进行表决。
  • وأكد أيضا على أن طبيعة علاقات المنتدى مع الأمم المتحدة لا يمكن أن توصف بعلاقة " إما - أو " كما يدعي البعض، بل تعتبر علاقة " فضلا عن " .
    他还强调,论坛与联合国之间的关系不应是某些人所说的 " 非此即彼 " ,而应是 " 并列 " 关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3