واستخدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أموال الصندوق لإقامة مخيم للاجئين السوريين في منطقة القائم الحدودية لإيواء 200 1 أسرة ولكفالة حصول اللاجئين على الحماية والحقوق الأساسية والمأوى الكافي والمساعدة غير الغذائية والخدمات الأساسية. 难民署利用应急基金的资金,为在Al Qaim的叙利亚难民建立一个难民营,以接纳1 200个家庭,确保难民得到保护并享有基本权利、适当住房、非粮食援助和基本服务。
بغرض خلق الانسجام بين التدخلات الاستعجالية (المساعدات الغذائية وغير الغذائية ومعدات تنقية المياه ومجموعات المواد الطبية)، شكل مفهوم " الدعم السوقي الواحد " باستمرار دعما للأنشطة بسبب القيود السوقية السائدة في المناطق المعزولة والمنكوبة. 为了协调紧急救援活动(粮食和非粮食援助、净水设备、医疗包), " 单一后勤支援 " 概念一直贯穿着此种活动,原因是偏远地区和重灾区的后勤困难。
وكانت وكالات الإغاثة الإنسانية خاصة تقوم بعمل جبار، حيث كان برنامج الأغذية العالمي يهتم بتقديم المساعدة الغذائية، وكانت اليونيسيف تقدم المعونة غير الغذائية، بما فيها الأدوية والأغطية والألبسة واللوازم المتصلة بالمياه؛ وكانت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تتوفر على أكبر مشكلة للاجئين في العالم وقتئذ. 特别是人道主义机构做了大量工作,粮食计划署重点提供粮食援助;儿童基金会提供非粮食援助,包括药品、帐篷、衣服和与水有关的供应品;难民专员办事处重点解决世界上最严重的难民问题。
ترحب بالجهود المنسقة والتعاونية التي تبذلها حكومة إثيوبيا، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ودوائر المانحين، والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى، وباستجابتها السريعة والسخية لنداء عام 2005 المشترك حتى الآن؛ وتشجع في هذا الصدد المجتمع الدولي على تعزيز استجابته في تقديم المساعدة غير الغذائية؛ 欢迎埃塞俄比亚政府、联合国系统各机构、基金和计划署、捐助界、非政府组织和其他实体互相协调和合作,以及迄今对2005年联合呼吁作出的及时而慷慨的回应,并在这方面鼓励国际社会加强对非粮食援助的回应;
ترحب بالجهود المنسقة والتعاونية التي تبذلها حكومة إثيوبيا، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والجهات المانحة، والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى، وباستجابتها السخية وفي الوقت المناسب حتى الآن لنداء عام 2005 المشترك، وتشجع، في هذا الصدد، المجتمع الدولي على تعزيز استجابته لتقديم المساعدة غير الغذائية؛ 欢迎埃塞俄比亚政府、联合国系统各机构、基金和计划署、捐助界、非政府组织和其他实体互相协调和合作,以及迄今对2005年联合呼吁作出的及时而慷慨的回应,并在这方面鼓励国际社会加强对非粮食援助的回应;