64- أعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق إزاء عدم المساواة بين السكان في المنطقة الغربية والأقلية الكازاخستانية والأقليات الأخرى(152). 儿童权利委员会感到关切的是,西部地区和哈萨克少数民族以及其他少数民族人口之间存在不平等。
تقرير الأمين العام عن التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية 秘书长关于为哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克区域人的康复、生态恢复和经济发展开展国际合作与协调的报告
تقرير الأمين العام عن التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها الاقتصادية 秘书长关于为哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克区域的人的康复、生态恢复和经济发展开展国际合作与协调的报告
قطع معينة من الأسلحة والمعدات العسكرية لصيانة إنتاج المؤسسات الصناعية الكازاخستانية للمعدات العسكرية وإصلاحها بالتعاون بين مصانعها ومصانع المؤسسات في البلدان الأجنبية. 哈萨克斯坦工业企业与外国企业继续合作生产和维修军事物品所需的武器和军事设备特殊部件;
434- وتناقش حالياً قضية التغذية المخصوصة للحوامل والنساء المرضعات وذلك بالتعاون مع الشركة المساهمة المغلقة " الأكاديمية الكازاخستانية للتغذية " . 有关方面正在同哈萨克斯坦营养科学院内部股份公司一起研究孕妇和哺乳期妇女的特殊饮食问题。
وفي كازاخستان، تقوم الوحدة المذكورة بتقديم المساعدة التقنية لدعم تحول وزارة الشؤون الداخلية الكازاخستانية إلى الاضطلاع بالأعمال الشرطية على أساس المعلومات الاستخباراتية. 该警察战略事务股在哈萨克斯坦提供技术援助,帮助哈萨克内务部转用以情报为主导的维持治安行动。
تقرير الأمين العام عن التعاون والتنسيق الدوليين من أجل التأهيل البشري والإيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك الكازاخستانية وتنميتها اقتصاديا 秘书长关于为哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克区域人的康复、生态恢复和经济发展开展国际合作与协调进展情况的报告
ويأتي ذلك نتيجة الاتفاق المبرم بين حكومة كازاخستان وحكومة قيرغيزستان بشأن المراقبة المشتركة على الحدود الكازاخستانية القيرغيزية، الموقع عام 2006. 这是哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦政府2006年签署的关于共同管制吉尔吉斯斯坦-哈萨克边界协定促成的结果。
وفي آسيا الوسطى، عقدت في عام 2010 سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن تطبيق التشريعات الكازاخستانية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وكذلك التعاون الدولي. 在中亚,2010年举办了一系列执行哈萨克斯坦打击洗钱和资助恐怖主义行为立法以及国际合作讨论会。