简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تفسخ

"تفسخ" بالانجليزي
أمثلة
  • ومع ذلك، ينبغي الأخذ في الاعتبار في هذا السياق بأن تلك البلدان لم تواجه عواقب تفسخ الدولة، ولا الصراعات المسلحة أو الجزاءات الدولية، ولا الأعداد الكبيرة من اللاجئين، ولا المشاكل الأخرى.
    但是,在这种情况下必须牢记,这些国家并不曾面临国家瓦解、武装冲突、国际制裁、大量难民及其他问题带来的后果。
  • ويتطلب تفادي الانزلاق السريع إلى منحدر اقتصادي وحدوث تفسخ اجتماعي في الدول الجزرية الصغيرة النامية قبولاً أوسع نطاقاً وتفهماً لمطالبتنا بمعاملة خاصة وتفضيلية في الساحة التجارية.
    要想使小岛屿发展中国家避免迅速陷入经济下降循环和社会混乱状况,就需要更广泛地接受和理解我们提出的在贸易方面给予特殊和差别待遇的呼吁。
  • في الفترة ما بين عامي 1994 و 2002، ارتفعت نسبة البيوت التي توجد بها خدمات المرافق الصحية المحسّنة، المعرّفة بأنها حوض مرحاض مرتبط بنظام تصريف للمياه أو مرحاض مرتبط بخزان تفسخ أو مرحاض ذو طراد للمياه.
    1994 年至2002年,获得较佳卫生服务的家庭有所增加,它们具有连接下水道的厕所、连接化粪池的厕所及用水冲的厕所。
  • وقد يؤدي ذلك إلى تسارع تفسخ تلك المجتمعات المحلية، بصورة قد تتسم بالعنف في بعض الحالات، مما يترتب عليه عدد من التوترات الاجتماعية وغيرها من الظواهر، مثل كراهية الأجانب، والهجرة غير الشرعية، والإجرام، وانتشار تعاطي المخدرات.
    这可能导致这些社区加速解体,甚至有时通过暴力的解体,造成若干社会紧张关系和其他现象,例如仇外心理、非法移民、犯罪和吸毒。
  • يضاف إلى ذلك ظاهرة اشتراك الأطفال في الإنتاج الزراعي في جنوب البلد وما ترتب عليه من تفسخ الحياة الاقتصادية لقطاع كبير من السكان العاملين في الأنشطة الزراعية وتربية الماشية.
    除此之外,还必须考虑到玻利维亚南部有大量儿童参与农业生产的现象,这种现象的后果是,从事农业和畜牧业活动的相当数量的人口的经济生活受到干扰。
  • وما أن تمكنت الوكالة من الوصول مؤقتا إلى المخيم حتى أجريت حملة تحصين للسكان في المخيم للحيلولة دون إصابتهم بالكزاز وغيره من الأمراض المعدية من جراء تفسخ الجثث وخطر تلوث المياه.
    工程处能够临时进入难民营之后,就立即为当地居民开展了一次接种工作,以防止由于尸体腐烂以及水源可能受污染而会发生破伤风及其它传染病的问题。
  • وكان هذا التفاعل بين الأشعة فوق البنفسجية من النوع باء. وعوامل تغيُّر المناخ، مثل ارتفاع درجة الحرارة بادياً أيضاً في بعض سرطانات الجلد وإلحاق الأضرار بالعيون، وازدادت هذه تفاقماً، وتَسبَّبَ التفاعلُ أيضاً في تعجيل تفسخ الخشب وأنواع اللدائن (البلاستيك).
    紫外线辐照与诸如温度升高等气候变化因素的互动也明显导致了某些皮肤癌和眼睛损害的发生并使病情进一步恶化,而且还造成木材和塑料的加速退化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5