简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界遗产委员会

"世界遗产委员会" معنى
أمثلة
  • وسيعرض على لجنة التراث العالمي في عام 2011 في دورتها الخامسة والثلاثين دليل مرجعي يزود الدول الأطراف في اتفاقية التراث العالمي بإرشادات أفضل بشأن تعيين مواقع بحرية جديدة تضاف إلى قائمة مواقع التراث العالمي().
    为了给《世界遗产公约》缔约国提供关于提名新的海洋世界遗产地的更好指南,将向世界遗产委员会2011年第三十五次会议提交海洋世界遗产参考指南。
  • بقيادة الرئيس الأعلى تومو تي هيوهيو، سليل تي هيوهيو توكينو الرابع - على تمثيل منطقتنا، مع جميع ما تقدمه للتراث الثقافي العالمي المشترك.
    由Te Heuheu Tukino四世的后代、最高首领Tumu Te Heuheu所率领的新西兰赴世界遗产委员会代表团,将努力代表本区域,包括它为世界共同文化遗产所提供的一切。
  • فعلى سبيل المثال، عملت لجنة التراث العالمي على تنقيح مبادئها التوجيهية التشغيلية لتشمل المجتمعات المحلية، بما في ذلك مجتمعات الشعوب الأصلية، في جميع عمليات التراث العالمي، وأشارت اللجنة إلى الأهمية الحاسمة لإشراك هذه المجتمعات في تنفيذ اتفاقية التراث العالمي.
    例如,世界遗产委员会一直在修订其业务准则,将包括土着社区在内的所有社区纳入所有的世界遗产进程,并指出动员这些社区参与执行《世界遗产公约》的重要性。
  • كما تشارك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في دورات لجنة التراث العالمي وقد تُـدلي بـبيانات في إطار وفـد الدولة الطرف، مثل ما قام بـه المشاركون من كاليدونيا الجديدة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التراث العالمي، التي عُـقدت في مدينة كيـبيـك، كندا، في عام 2008.
    非自治领土还作为缔约国,参加世界遗产委员会各届会议和发言,例如新喀里多尼亚参加2008年在加拿大魁北克举行的世界遗产委员会第三十二届会议。
  • كما تشارك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في دورات لجنة التراث العالمي وقد تُـدلي بـبيانات في إطار وفـد الدولة الطرف، مثل ما قام بـه المشاركون من كاليدونيا الجديدة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التراث العالمي، التي عُـقدت في مدينة كيـبيـك، كندا، في عام 2008.
    非自治领土还作为缔约国,参加世界遗产委员会各届会议和发言,例如新喀里多尼亚参加2008年在加拿大魁北克举行的世界遗产委员会第三十二届会议。
  • وسلمت اللجنة بالدور الخاص للشعوب الأصلية فيما يتعلق ببعض ممتلكات التراث العالمي وبأهمية وجود شبكة توفر ساحة لتبادل الآراء حول الموضوع وحول الأنشطة التي تضطلع بها فرادى الدول الأطراف().
    世界遗产委员会确认土着民族在一些世界遗产方面可发挥的特殊作用以及建立网络为交流信息和经验提供论坛的重要性。 委员会鼓励进行专业研究并就这个问题和个别缔约国开展的活动交流意见。
  • ويرحب المنتدى الدائم بتعاون أعضائه والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمجلس الدولي للمعالم والمواقع الأثرية في الهيئات الاستشارية للجنة التراث العالمي وتعاون اللجنة مع المنتدى ومع الشعوب الأصلية في تسمية المواقع التراثية العالمية واستعراضها.
    常设论坛欢迎其成员、国际自然保护联盟以及国际名胜古迹理事会在世界遗产委员会各咨询机构中进行的合作,以及该委员会与论坛和土着人民在世界遗产场址提名和审查过程中的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5