وقد ناقشت لجنة التراث العالمي هذه المسألة سنة 2001. 2001年世界遗产委员会讨论了这个问题。
وقد أقرت لجنة التراث العالمي مؤخرا برنامج التراث العالمي من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية. 世界遗产委员会最近核准了小岛屿发展中国家世界遗产方案。
أخيراً، تعي نيوزيلندا تماماً المسؤوليات المترتبة على شغل مقعد في لجنة التراث العالمي. 最后,新西兰强烈意识到在世界遗产委员会中占据一席所带来的责任。
وفي السنوات الأخيرة، أصبح أحد أعضاء المنتدى الدائم يشارك في الدورات السنوية للجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو. 常设论坛的一位成员近期参加了教科文组织世界遗产委员会的年度会议。
وفي عام 2006، أعربت لجنة التراث العالمي عن قلقها إزاء الأثر المحتمل أن يخلفه تشييد هذه السدود على الجماعات المتضررة. 2006年,世界遗产委员会对于水坝建设可能对受影响社区产生的影响表示关注。
وهكذا، يمكن استبعاد طرف غير ممتثل لاتفاقية التراث العالمي من عضوية لجنة التراث العالمي. 因此,假如《世界遗产公约》的某缔约方有不遵守行为,则它可能被取消世界遗产委员会的成员资格。
أيد القادة ترشح فانواتو لمقعد " مخصص " في لجنة التراث العالمي. صفة المراقب 领导人支持瓦努阿图成为世界遗产委员会 " 保留 " 席位的候选国。
ويرحب المنتدى الدائم بالتعاون مع لجنة التراث العالمي ويوصي الهيئات الاستشارية لهذه اللجنة بالعمل بالتعاون وثيق مع المنتدى وكذلك مع الشعوب الأصلية. 常设论坛欢迎与世界遗产委员会进行的合作,建议委员会的咨询机构与论坛和土着人民密切合作。
وفي عام 2007، قامت لجنة التراث العالمي بإضافة هدف استراتيجي آخر من خلال الدعوة الموجهة إلى الدول لتعزيز دور المجتمعات المحلية في تنفيذ الاتفاقية. 2007年,世界遗产委员会提出了一项补充性战略目标,呼吁各国加强社群在执行《公约》方面的作用。
مستشار قانوني لدى لجنة اليونسكو الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ولدى لجنة الإرث العالمي للاتفاقية المتعلقة بحماية الإرث الطبيعي والثقافي العالمي (من عام 2001 حتى الآن) 教科文组织政府间海洋学委员会和保护世界文化和自然遗产公约世界遗产委员会的法律顾问(2001年至今)