ومن عوامل نجاحها الصلة الوثيقة بين مؤشر المناخ والخسائر الفعلية في المحاصيل، وشبكة يعتمد عليها من المحطات الجوية، وتسويق التأمين من خلال مؤسسات محلية موثوق بها مثل مؤسسات التمويل البالغ الصغر أو منظمات المزارعين(). 成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气象台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
ومن شأن هذه الآلية أن توفر معلومات عن الخسائر التي قد تلحق بالمحاصيل، وأن توجه عمليات تخصيص الأموال في حالات الطوارئ للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من خلال استخدام صندوق مشترك لمواجهة المخاطر. " 非洲风险观察 " 将提供关于潜在作物损失的信息,并通过使用一个共同风险库指导向非洲联盟成员国分配应急资金。
وبينما أدى تشبع الحقول بالمياه إلى تدني الانتاج الزراعي في أجزاء عديدة من العالم، فإن عدم هبوب العواصف الموسمية المعتادة وعدم هطول الأمطار في مناطق أخرى أديا إلى حدوث فترات طويلة من الجفاف، وفقدان المحاصيل، وانخفاض إمدادات المياه. 一方面世界上许多地方的农田遭到水淹,使农业生产下降,另一方面其他区域缺少通常的季节性暴雨和降雨,导致持续干旱、农作物损失和供水减少。
558- وتقول المملكة العربية السعودية إن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل، إذا نُظر إليها مقترنة بالتعليل البيطري للأضرار التي لحقت بالماشية، تَبَيَّن أنها ترتبط بالتلوث الذي تسببت فيه سقاطة حرائق آبار النفط، وإن كانت تقر بأنه لا يمكن إثبات ذلك نهائياً في هذه المرحلة. 沙特阿拉伯说,结合有关动物损失的兽医解释来看,作物损失看来与油井大火坠尘有关,尽管该国承认,目前阶段无法确定地表明这一点。
565- ويرى الفريق بالتالي أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية، سواء لإثبات حجم الخسائر التي لحقت بالمحاصيل في منطقة الأحساء أو لإثبات أن أياً من تلك الخسائر حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت. 因此小组认定,沙特阿拉伯未提供充分证据,证实Al-Hassa地区作物损失的程度,或表明任何此种损失系直接因伊拉克入侵和占领科威特而发生。
وتشير التقديرات أيضا إلى أن القيود المفروضة على الوصول إلى تلك المناطق وما يتصل بها من تدمير للأصول الزراعية أدى إلى خسارة سنوية مقدارها حوالي 000 75 طن متري من المحاصيل المحتملة، وهو ما تُقدر قيمته بتحفظ بمبلغ 50.2 مليون دولار في السنة. 另据估计,通行限制和与此有关的破坏农业资产行为每年造成大约75 000公吨的潜在农作物损失,按保守估计每年约为5 020万美元。
ويمكنها أن تستفيد من خبرتها وتجربتها الواسعتين في تقديم المساعدة التقنية لصناعات تجهيز الأغذية والصناعات الزراعية والحد من خسائر المحاصيل عند معالجتها بعد الحصاد، بهدف مضاعفة الجهود الرامية إلى ضمان التمويل للبرامج الحاسمة الأهمية في ميدان الصناعات الزراعية. 工发组织可凭借其广泛的专长和丰富的经验,提供食品加工、农基工业、减少收获后作物损失方面的技术援助,加紧努力确保农业工业领域重要方案的供资。
ومن شأن سوء الهياكل الأساسية المتعلقة بالنقل وارتفاع تكاليف هذا النقل أن يعوق وصول أقل البلدان نموا للأسواق المحلية والدولية، في حين أن نقص التخزين السليم وعدم الحصول على المعلومات السوقية اللازمة يسبب خسائر ضخمة في غلات المحاصيل. 运输基础设施差、运输费用高,阻碍了最不发达国家进入当地市场和国际市场,与此同时,缺乏安全的储存条件和不能获得市场信息,造成已收获的作物损失严重。
562- ويقول العراق فضلاً عن ذلك إن من المستحيل تقييم الطريقة التي حددت بها المملكة العربية السعودية فقدان المحاصيل المزعوم وقَيَّمته، حيث إنها لم تقدم أي معلومات عن القيمة المسندة إلى مختلف المحاصيل، كما أنها لم تحدد الفترات التي تزعم أن الفقدان المزعوم تم فيها. 而且,伊拉克说,不可能评价沙特阿拉伯是如何量化并估价所称作物损失的,因为没有提供关于各种作物价值的任何信息,也未具体说明所称损失的时期。
فالتغييرات في الإنتاجية ممكنة خلال فترة النمذجة وقدرها 11 عاماً، ومن شأن إدراج متغير مستقل في النموذج لتَتبّع هذه التغييرات أن يزيد من الدقة الإجمالية لتقديرات الخسائر في المحاصيل التي تُعزى مباشرة إلى تأثيرات التلوث المنبعث من حرائق آبار النفط. 在模型涵盖的11年间生产力可能发生变化,因此在模型中列入一个独立的变量跟踪此种变化,对估计直接归因于油井大火污染影响造成的作物损失可总体提高准确性。