简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

勤勤恳恳

"勤勤恳恳" معنى
أمثلة
  • وفي حين أن الغالبية العظمى من أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام الذين يربو عددهم على 000 85 فرد هم من الجادين في عملهم والمتفانين والملتزمين بإحلال السلام والاستقرار في العالم أجمع. وسيوجد على الدوام، للأسف، من لا يرقى في سلوكه إلى أعلى المعايير.
    联合国有85 000多名维和人员,绝大多数人都勤勤恳恳,尽忠职守,立志在全世界实现和平与稳定,但是,令人遗憾的是,总会有人达不到最高行为标准。
  • ونتيجة لذلك، وعلى الرغم من أن الأغلبية الكبيرة من موظفينا يعملون بجد وتفان في ظل ظروف ميدانية كثيرا ما تكون غاية في التعقيد والمشقة، فقد قَصرّنا في أحيان كثيرة جدا عن الوفاء بالمعايير الرفيعة التي يتعين على الأمم المتحدة أن تلتزم بها.
    其结果是,尽管我们绝大多数的工作人员勤勤恳恳,忠于职守,而往往是在外地极为艰苦和复杂的情况下工作,但是,我们往往没有达到联合国必须为自己设置的高标准。
  • وأكد أنه بينما واصلت اليونيسيف العمل جاهدة من أجل إرساء حقوق الطفل بوصفها اللبنة الأساسية لجميع الجهود الإنمائية، فإن تحديات القرن الجديد تفرض ضرورة أن يشكل الطفل محور جميع الجهود المبذولة من أجل تعزيز ثقافة قوامها السلام في جميع أرجاء العالم.
    他强调说,虽然儿童基金会继续勤勤恳恳地工作,将儿童权利确定为所有发展工作的基础,但由于新世纪的挑战,必须使儿童处于一切努力的中心,以便在全世界范围内推广和平文化。
  • وأخيرا لاحظ الرئيس أنه لما كانت هذه الدورة هي آخر اجتماع للجنة القانونية والتقنية الحالية، وأن عددا من الأعضاء لن يسعى لإعادة انتخابه، فهذا يمثل فرصة ملائمة لتوجيه شكر حار إلى جميع من خدموا السلطة بهذا الحرص على الأصول المهنية وذلك النشاط المتفاني أثناء عضويتهم.
    最后,主席表示,鉴于本届会议是本法律和技术委员会的最后一次会议,一些成员将不寻求连选,我愿借此机会向所有在任职期间兢兢业业、勤勤恳恳为管理局工作的人表示感谢。
  • إن الأمثلة عديدة في هذا وغيره من المجالات التي نعمل فيها بجد وإخلاص ولو تمكنت الجامعة العربية، أو بالأحرى لو مُكنت، لانطلقت في عمل إيجابي كبير جنبنا الكثير من الانتقادات والنواقص التي من الممكن بالعزيمة والعمل المشترك علاجها وتخطيها، ولأصبح العمل العربي المشترك، بالتأكيد في بعض جوانبه على الأقل، مثالاً يحتذى ومرجعاً يستند إليه.
    在这些及其他领域有许多人在勤勤恳恳、兢兢业业地工作着。 如果阿盟能够,或使其能够如此,它将能激起人们更大的主动性,让我们摆脱许多批判,克服许多不足。
  • وأود أيضاً أن أوجه الشكر إلى السيد السفير فلاديمير بتروفسكي الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة وكذلك إلى نائب الأمين العام السيد عبد القادر بن اسماعيل على الجهود الدؤوبة المثابرة التي قام بها بلا كلل لضمان فعالية المؤتمر وسير أعماله كما ينبغي.
    我还要感谢裁谈会秘书长、联合国秘书长的私人代表弗拉基米尔·彼得罗夫斯基大使,副秘书长阿布卜勒卡迪尔·本斯梅尔先生,他们勤勤恳恳地不懈地努力以确保裁谈会有效和良好地开展工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4