简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

半干旱区

"半干旱区" معنى
أمثلة
  • والمنطقة شبه القاحلة التي تشمل المنطقة السودانية الساحلية معرضة بطبيعتها وخصائصها لعملية التصحر، وهي أكثر المناطق تأثرا بالضغوط المناخية والبشرية الناجمة عن التزايد السريع في عدد السكان وكثافة الأنشطة الاقتصادية.
    这一半干旱区包括苏丹诺-萨赫勒地区,因其性质和特征而易受荒漠化过程的影响。 该地带最易受人口快速增长和经济活动密集所产生的气候和人口压力之害。
  • لاسيما تلك الواقعة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة - استراتيجيات لحفظ المياه الجوفية التي تخضع لضغط شديد بسبب التوسع الحضري السريع وازدهار الأنشطة الزراعية.
    为应对水资源缺乏的问题,几个非洲国家,尤其是位于干旱和半干旱区的国家,制定了保护地下水的战略,因为城市化的迅速发展和农耕面积的扩大引起了对地下水的大量需求。
  • 99- ويبدو أن من الضروري زيادة التوعية وتشجيع النقاش العام في مجال إدارة الموارد في المناطق القاحلة وشبه القاحلة إدارة مستدامة بغية رفع وعي العناصر الفاعلة وجعلها تشارك في جهود استصلاح الأراضي المتدهورة.
    必须对公众开展教育活动,并发动关于干旱和半干旱区资源可持续发展问题的讨论,以促进有关各方进一步提高认识,并确保它们支持为恢复退化土地所做出的努力。
  • الاقتصادية الأخرى المتصلة بتردي الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة بالتعاون مع معهد التراث الطبيعي؛
    向巴西、智利和墨西哥政府提供技术援助,研拟标准方法,量化植物和动物生物多样性主要指示数,与自然遗产协会合作将其列入分布各地、与干旱和半干旱区土地退化有关的其他物理、生物和社会经济数据库;
  • الاقتصادية الأخرى المتصلة بتردي الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، وذلك بالتعاون مع معهد التراث الطبيعي؛
    向巴西、智利和墨西哥政府提供技术援助,研拟用于量化植物和动物生物多样性主要指标的标准方法,与自然遗产协会合作将其列入分布各地的与干旱和半干旱区土地退化有关的其他物理、生物和社会经济数据库;
  • والهدف الرئيسي للمشروع هو تزويد حكومات مختلف بلدان المنطقة بتحليلات مناسبة عن عمليات التصحر من وجهة نظر اقتصادية واجتماعية وتوفير أساس عمل لوضع سياسات عامة مناسبة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة المتأثرة بالتصحر.
    这个项目的基本目标是从经济和社会的观点出发,为该区域各国政府进行与荒漠化过程有关的分析,并为受到荒漠化影响的干旱和半干旱区域起草适当公共政策提供一个工作基础。
  • 60- وأمام ندرة الموارد المائية، وضعت بلدان أفريقية عديدة، لا سيما تلك الواقعة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، استراتيجيات لحفظ المياه الجوفية التي يكثر الطلب عليها بسبب سرعة التنمية الحضرية وازدهار الأنشطة الزراعية.
    为应对水资源缺乏的问题,几个非洲国家,尤其是位于干旱和半干旱区的国家,制定了保护地下水的战略,因为由于城市化的迅速发展和农耕面积的扩大,人们对地下水产生了大量的需求。
  • وتتمثل بعض النتائج المباشرة للمشروع المعني بالإدارة المعتمدة على المجتمع المحلي للموارد الوراثية النباتية على مستوى الزراعة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في استعداد المزارعين للمحافظة على أفضل الممارسات أو حتى اعتماد أو مواءمة ممارسات جديدة لتحسين نظم الزراعة التقليدية وفهم الدور الهام الذي تضطلع به في المحافظة على بقاء الأصناف الأرضية.
    关于撒哈拉以南非洲干旱和半干旱区域农场植物遗传资源社区管理的项目的直接结果是农场主愿意维持最佳做法甚至采用或调整新的做法以改良传统放牧系统,同时也更加了解其在地方物种的生存中所发挥的重要作用。
  • يعد مشروع الأحزمة الخضراء من مشاريع حماية وتحسين الظروف البيئية، ومن مشاريع التنمية المستدامة وله نتائج مباشرة ومنعكسات غير مباشرة لعل أهمها تحسين المناخ المحلي وحماية التربة من الانجراف خاصة إذا ما نفذت على المستوى الإقليمي، حيث يتيح توثيق وتهيئة الظروف المناسبة لتبادل المعلومات الخاصة بالأنشطة الهادفة إلى مكافحة التصحر وتحسين إدارة الموارد الطبيعية في المناطق الجافة وشبه الجافة.
    它将产生直接结果和间接影响,其中最重要的可能是改善当地气候和防治土壤流失,尤其是在区域一级实施时。 将出台适当的条件,以便就旨在防治干旱和半干旱区域荒漠化和改进自然资源管理的活动进行信息交流。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4