يضاف إلى ذلك أن التقارير لا تُبرمج دائما لكي تنظر فيها الهيئات التشريعية بمجرد صدور التعليقات. 此外,并不总是安排在发表评论意见后立即由立法机构审议这些报告。
تتضمن الخطوة اﻷولى جلسة استماع يدرس فيها القاضي ما إذا كان هناك سند من الوقائع والقانون لتسليم المتهم. 第一个步骤是听审,即由法官审查是否存在引渡的事实和法律基础。
تتضمن الخطوة اﻷولى جلسة استماع يدرس فيها القاضي ما إذا كان هناك سند من الوقائع والقانون لتسليم المتهم. 第一个步骤是听审,即由法官审查是否存在引渡的事实和法律基础。
وتشرع هذه الوزارة في إجراءات التصديق على مختلف الصكوك الدولية منذ اللحظة التي توافق فيها بلدان مختلفة على التوقيع عليها. 各个国际文书经批准供各国签署后,即由外交部启动批准程序。
رماد يتسم بمزيد الخشونة يتم عزله بالترسب من تيار الغازات مباشرة بعد مغادرته الفرن؛ (b) 底灰 -- -- 离开锅炉之后立即由沉降作用从气流中去除的较粗颗粒;
وعادة ما يقوم ناقل نفايات خطرة مرخص له بنقل النفايات الخطرة وذلك في نهاية البحث. 通常,在搜查工作结束时,即由经特许的一个危险废物运输公司拉走危险废物。
وينبغي أن تقوم شركة مراجعة حسابات دولية ذات سمعة حسنة بمراجعة السجل الليبري للسفن والشركات الدولية دون أي مزيد من التأخير. 应该立即由一家有声誉的国际审计公司审计利船舶和公司注册处。
ففي نظام المعلومات الإدارية المتكامل، كانت النسبة المئوية لتكاليف دعم البرامج تُقيد يدويا في كل مرة يجري فيها تخصيص أموال. 在综管系统中,每分配一笔款,即由人工计算方案支助费用百分比。
ونشارك الوكالة تقديرها بأن الحاجة العالمية للطاقة تتعاظم الآن، نتيجة لارتفاع أسعار النفط والغاز الطبيعي. 我们赞同机构的看法,即由于石油和天然气价格上涨,全球能源需求不断增长。
ومن الناحية الفنية فإننا نتبع المنطقة باء [التي تخضع للسيطرة الإسرائيلية الفلسطينية المشتركة]. 从理论上说,我们属于B类地区[即由以色列和巴勒斯坦巴勒斯坦共同控制的地区]。