简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

友好解决

"友好解决" معنى
أمثلة
  • الأساس الموضوعي، وتسوية المنازعات وديا، والتدابير المؤقتة، والآراء 58-68 11
    C. 是非问题、友好解决、临时措施、意见. 58 - 68 10
  • قبول اختصاص اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان للمساعدة في التوصل إلى تسوية ودية في الحالات الفردية.
    在案件中接受条约机构协助达成友好解决的职能。
  • ' 3` التسوية الودية لأي خلاف ينشأ عن تنفيذ هذا الاتفاق أو تفسيره،
    三. 友好解决执行或解释本《协定》中出现的任何分歧,
  • وذكرت إسبانيا وفنلندا أن اللجنة ينبغي أن تكون لها سلطة استعراض التسويات الودية.
    芬兰和西班牙指出,委员会应当有权审议友好解决协议。
  • أشار المُطالِب الآن إلى إمكانية المطالبة المقابلة إذا ما فشلت التسوية الودية.
    索偿者现在表示,如果友好解决办法失败,可能提出反诉。
  • وخلص المحكَّم الوحيد إلى أنَّ البائع التزم بشرط محاولة التوصل إلى تسوية ودية.
    独任仲裁员认为卖方已遵守了寻求友好解决方式的要求。
  • وأكدت الأرجنتين على الاستخدام الإيجابي لمسألة التسوية الودية للمنازعات في إطار نظام البلدان الأمريكية.
    阿根廷强调了美洲制度内部积极使用友好解决争端办法。
  • ويُقر النظامان الأمريكي والأوروبي أيضاً صراحة بإمكانية اللجوء إلى التسوية الودية.
    友好解决的可能性也在美洲和欧洲的司法体系内得到明确承认。
  • وعلاوة على ذلك فإن أكثر من 90 في المائة من منازعات العمل تتم تسويتها وديا عن طريق التوفيق.
    90%以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决
  • ٨٣- تسمح الغالبية العظمى من إجراءات البﻻغات بإمكانية للتوصل إلى تسوية ودية مع الدولة الطرف المعنية.
    大多数来文程序都规定可与所涉缔约国达成友好解决
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5