简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

双边合作伙伴

"双边合作伙伴" معنى
أمثلة
  • أُنفق ما مجموعه 32 مليون دولار على أنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية في فئة الموارد الأخرى.
    在其他资源类别中,用于联合国发展协调活动的总额为3 200万美元,这由双边合作伙伴供资。
  • الصناعية في كل من بوليفيا وبيرو وتايلند ، بدعم من اﻷمم المتحدة وشركاء من الجهات الثنائية .
    在联合国和双边合作伙伴的支持下,在秘鲁、玻利维亚和泰国实施了农产工业发展领域的合作协议。
  • الصناعية في كل من بوليفيا وبيرو وتايلند ، بدعم من الأمم المتحدة وشركاء من الجهات الثنائية .
    在联合国和双边合作伙伴的支持下,在秘鲁、玻利维亚和泰国实施了农产工业发展领域的合作协议。
  • بيساو في بذل جميع أعضاء المجتمع الدولي جهودا مشتركة، بمن فيهم الشركاء الثنائيون والمؤسسات المتعددة الأطراف.
    国际社会对几内亚比绍的支持,必须是国际社会所有成员的共同努力,包括双边合作伙伴和多边机构。
  • ليشتي 4 اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الثنائيين لتنسيق بناء قدرات الشرطة الوطنية
    参加国家警察与潜在捐助者之间的会议,与国家警察 是 联合国国家工作队和双边合作伙伴通过国家警察之
  • وينبغي أن تكون جميع الأنشطة الهادفة إلى تطوير قدرات عسكرية محضة، ولا سيما المتعلقة منها باستخدام القوة، من اختصاص الشركاء الثنائيين وحدهم.
    所有旨在发展纯军事能力的活动,特别是涉及使用武力的活动,应仅由双边合作伙伴进行。
  • وستكون المساعدة الأولية مطلوبة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حين ينبغي للشركاء الثنائيين ووكالات الأمم المتحدة المختصة تقديم المساعدة الطويلة الأجل.
    初步援助将要由联科行动提供,长期援助则应由双边合作伙伴和联合国相关机构提供。
  • والدعم الطويل الأجل والتمويل الذي يمكن التنبؤ به يعززهما عدد من اتفاقات الشراكة الشاملة بين أفغانستان وشركائها الثنائيين.
    阿富汗与其双边合作伙伴已经达成若干全面伙伴关系协议,从而进一步加强了长期支持和可预测性。
  • ومن المفترض أيضا أن الشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين سيواصلون القيام بدورهم في هايتي والوفاء بكامل التعهدات المعلنة لأنشطة الإنعاش في مرحلة ما بعد الزلزال.
    多边和双边合作伙伴预计还将继续在海地发挥作用,并全面兑现对震后恢复活动的认捐。
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية والمالية اللازمة، بما في ذلك من الشركاء المعنيين الدوليين والإقليميين والثنائيين، لأغراض تطبيق الاتفاقية.
    委员会鼓励缔约国从有关国际、区域和双边合作伙伴寻求落实《公约》所需的技术和财政援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5