简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

回移

"回移" معنى
أمثلة
  • وتعتبر العودة إلى الأوطان من السمات المميزة لجميع المغتربين بالرغم من تفاوتها بشكل كبير فيما بين المناطق.
    在所有散居地中,长期存在的特点之一是回移祖国,不过,回移的发生频率有极大的差异。
  • وأعاد المجلس القضية إلى قاضي الـهجرة للنظر في أهلية السيد علي للحماية بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب.
    它将案件发回移民法官,以审理Ali先生是否有资格享有《禁止酷刑公约》规定的补救措施。
  • 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن مجلس طعون الأجانب لم ير داعياً لإحالة القضية مجدداً إلى مجلس الهجرة أو لمنحه حق الإدلاء الشفوي.
    2 缔约国提出,外国人上诉局认为没有理由将案件发回移民局或者进行口头听证。
  • وأوصت بتعديل برامج دعم المهاجرين العائدين من أجل إعادة إدماجهم في المجتمع على نحو دائم(178).
    177 该委员会建议为了使移民工人更好地融入社会,重新调整返回移民工人的支助方案。 178
  • وهناك من يحاج بالفعل بأن هذه العودة كثيرا ما تكون مقيدة بسياسات البلدان التي يقصدها المهاجرون والتي تجعل عودتهم المتكررة إلى بلدانهم أمرا صعبا.
    事实上,有人指出,目的地国的政策往往限制回移,因为这些政策阻碍经常返国。
  • وقلة ضئيلة من بلدان العبور أو المقصد تأخذ في الحسبان قضايا المهاجرين العائدين، مع أن تقارير بعض بلدان المصدر توضح أهمية ذلك.
    过境或目的地国很少考虑回移问题,尽管一些原籍国的国别报告说明回移问题的重要性。
  • وقلة ضئيلة من بلدان العبور أو المقصد تأخذ في الحسبان قضايا المهاجرين العائدين، مع أن تقارير بعض بلدان المصدر توضح أهمية ذلك.
    过境或目的地国很少考虑回移问题,尽管一些原籍国的国别报告说明回移问题的重要性。
  • وفي كلتا الاستراتيجيتين تستطيع الحكومات، في كل من بلدان المنشأ وبلدان المقصد، وضع سياسات وبرامج لتيسير الهجرة الدائرية أو الهجرة العائدة.
    就这两项战略而言,原籍国政府和目的地国政府可以制订政策和方案,促进循环移徙或回移
  • فعلى سبيل المثال، بمجرد تخفيض أسعار تحويل أموال المهاجرين لبلدان المصدر، فإن رأس المال المتاح للاستهلاك والاستثمار سيزداد بقيمة مساوية.
    例如,只消降低资金汇回移徙者原籍国的成本,可供消费和投资的资金就会以同样的数量增加。
  • وأحال أحد قرارات الاستئناف تلك قضية تخص متهمين بإعادتها إلى مجلس الإحالة، أما قرارات الاستئناف الخمسة الأخرى فقد دعمت الإحالات.
    其中一项上述裁决把涉及2名被告的一个案件转回移交法官审理,另外5项上述裁决维持移交决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5