简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

婚姻结合

"婚姻结合" معنى
أمثلة
  • وفيما يتصل بنظام الملكية المنطبق في حالات المعاشرة الزوجية وغير الزوجية، أوضح أنه ما لم يكن هناك اتفاق صريح عن فصل الأملاك قبل الزواج، تعتبر كل أصول وخصوم الزوجين ملكا متساويا لكلا الزوجين، ويتم قسمتها بالتساوي بينهما في حالة الطلاق.
    关于适用于婚姻和非婚姻结合的财产分割制度,他解释说,除非在婚前双方达成明确的财产分割协议,否则结婚夫妻双方所有的财产和债务都被视为夫妇双方共同拥有,一旦双方离婚,这些共同财产和债务应被平分。
  • وتتمثل أوجه التقدم التي ينطوي عليها العنصر القانوني للزواج بصورة أساسية في إضفاء الطابع الرسمي عليه وإعادة تشكيل أو إعادة تنظيم الإجراءات المتبعة عند انفصام الرابطة الزوجية، أي الطلاق؛ وفي الاعتراف بموجب القانون بحالات الاقتران بحكم الواقع، وتسجيل الزيجات التي تعقدها الكنائس البروتستانتية ضمن القانون المدني.
    有关婚姻的法律概念的主要事态发展涉及当婚姻解体,即婚姻以离婚结束时对发生的程序的正式承认、改组或重新拟订问题;法律上承认事实上的婚姻结合;以及根据民法对新教教会举行的婚姻进行登记。
  • ورغم أن المعاشرة بدون زواج تمثل في كثير من المجتمعات مرحلة لا يتم فيها إنجاب أطفال، وتخدم كفترة تجريبية قبل الزواج، ففي مجتمعات أخرى من قبيل الدول الاسكندنافية وفرنسا، زاد التشابه بين الاقتران غير الشرعي والارتباط الزوجي بشكل كبير من حيث السلوك الإنجابي (Brown and Dittgen, 2000).
    虽然在许多社会里同居都构成作为婚前试验期的无子女阶段,但在其他国家,例如在斯堪的纳维亚各国和法国,双方自愿的结合与婚姻结合在生育行为方面正变得日益相似(Brown 和 Dittgen ,2000年)。
  • واللجنة، إذ تلاحظ رغبة الدولة الطرف بإلغاء ممارسة مرحلة ما قبل الزواج، فإنها توصي، كتدبير مؤقت، بأن يكون السن الأدنى لمرحلة ما قبل الزواج متوافقا مع السن القانوني للزواج، وأن تتخذ جميع التدابير لكفالة تمتع المرأة في مرحلة ما قبل الزواج وفي الزواج على السواء بحقوق متساوية في إطار هذه العلاقة وعند فسخها.
    委员会注意到该缔约国愿意废除婚前安排,委员会建议,作为临时措施,应使婚前安排的最低年龄与法定婚龄一致,并采取一切措施,确保婚前安排中和已婚妇女在婚姻结合之内、及解除此种结合之后享有同等权利。
  • والمواقف الاجتماعية والثقافية السائدة في سانت فنسنت وجزر غرينادين، كما هو الحال في سائر أنحاء منطقة البحر الكاريبي، تعتبر عموما علاقات المعاشرة غير الزوجية أمرا مؤسفا إن لم نقل أمرا غير مرغوب فيه، وأنها أقل قيمة من العلاقات الزوجية، وذلك على الرغم من أن البيانات تشير إلى أن هذا النوع من العلاقات، أي العلاقات غير الزوجية، تشكل الأغلبية.
    与加勒比地区其他地方一样,圣文森特和格林纳丁斯普遍的社会和文化态度普遍认为非婚姻同居即使不是不受欢迎的,也是不幸的,是不及婚姻结合更受尊重,尽管数据显示非婚姻同居,而非婚姻结合占大多数。
  • والمواقف الاجتماعية والثقافية السائدة في سانت فنسنت وجزر غرينادين، كما هو الحال في سائر أنحاء منطقة البحر الكاريبي، تعتبر عموما علاقات المعاشرة غير الزوجية أمرا مؤسفا إن لم نقل أمرا غير مرغوب فيه، وأنها أقل قيمة من العلاقات الزوجية، وذلك على الرغم من أن البيانات تشير إلى أن هذا النوع من العلاقات، أي العلاقات غير الزوجية، تشكل الأغلبية.
    与加勒比地区其他地方一样,圣文森特和格林纳丁斯普遍的社会和文化态度普遍认为非婚姻同居即使不是不受欢迎的,也是不幸的,是不及婚姻结合更受尊重,尽管数据显示非婚姻同居,而非婚姻结合占大多数。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4