简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德国刑法

"德国刑法" معنى
أمثلة
  • ويلاحظ أن المادة 4(أ) من الاتفاقية تنص على اعتبار نشر الأفكار العنصرية جريمة يعاقب عليها القانون، وهو ما تطبقه المادة 130(1)(2) من القانون الجنائي الألماني.
    它指出,《公约》第四条(子)项规定,散布种族主义思想是应受惩处的犯罪行为,德国刑法(《刑法》)第130条第1和2款执行了这一规定。
  • ولدى بحث المادة 6، رقم 9 من القانون الجنائي، يتعين على القضاة الألمان، متخذين أحكام الاتفاقية أساساً، أن يبحثوا إذن ما إذا كان القانون الجنائي الألماني واجب التطبيق على فعل التعذيب المرتكب في الخارج.
    在审查《德国刑法典》第6条第9款时,基于《公约》规定,德国法官必须审查德国刑法是否适用于在国外犯下的酷刑犯罪行为。
  • ولدى بحث المادة 6، رقم 9 من القانون الجنائي، يتعين على القضاة الألمان، متخذين أحكام الاتفاقية أساساً، أن يبحثوا إذن ما إذا كان القانون الجنائي الألماني واجب التطبيق على فعل التعذيب المرتكب في الخارج.
    在审查《德国刑法典》第6条第9款时,基于《公约》规定,德国法官必须审查德国刑法是否适用于在国外犯下的酷刑犯罪行为。
  • يجوز معاقبة من يقوم بتحويل أموال لغرض غير الغرض المعلن عند جمع هذه الأموال باعتباره مرتكبا لجريمة الغش أو الإخلال بواجب الوكالة طبقا للمادة 263 أو المادة 266 من قانون العقوبات الألماني.
    根据《德国刑法典》第263条或第266条,将筹集到的资金转用于所述用途以外的用途是欺诈或违反信托义务的行为,应受到惩罚。
  • هناك خيارات عديدة يتضمنها القانون الجنائي الألماني لا سيما أن جميع الأشخاص، بمن فيهم المواطنون الأجانب، يخضعون للولاية القضائية الألمانية دون اعتبار المكان الذي ارتكبت فيه الجريمة، إذا أُلقي القبض عليهم في ألمانيا.
    德国刑法的范围内有若干选择。 具体来说,所有人,包括外国公民,如果犯罪后在德国被捕,则须受到德国法律管辖,而无论其犯罪地点如何。
  • وعلى سبيل المثال، يمكن أن يؤدي التسبب في وفاة شخص نتيجة تفجير إرهابي إلى توقيع عقوبة السجن مدى الحياة حتى وإن لم تكن هناك نية في التسبب في قتل شخص آخر (الفقرة 308 (3) من القانون الجنائي الألماني).
    例如,因恐怖爆炸行为造成某人死亡,可以受到无期徒刑的处罚,即使原先并非有意要造成他人死亡(《德国刑法典》第308(3)条)。
  • يتوقف إجراء محاكمات جنائية للمنظمات الإرهابية أو الإجرامية التي تعمل داخل ألمانيا، على ما إذا كانت هناك أسس كافية لاعتبار أنشطة هذه المنظمات داخلة ضمن الأنشطة التي يعاقــب عليها البند 129 (أ) من القانون الجنائي الألماني.
    对在德国活动的恐怖主义组织或犯罪组织的刑事起诉取决于是否有足够的理由,可按照《德国刑法典》第129a条,将其活动视为应受惩处的活动。
  • وفي ألمانيا، هناك عدة أحكام في القانون الجنائي الألماني توسع نطاق تطبيق القانون الجنائي الألماني ليشمل مختلف الحالات التي يكون لها تأثير على البلدان الأجنبية، بحيث تكفل المسؤولية الجنائية للموظفين الألمان بالأمم المتحدة والموفدين في بعثات.
    在德国,《德国刑法》中有各种规定,将德国刑事法律的适用范围扩大至对其他国家产生影响的各种情况,以便保证德国的联合国特派团工作人员担负刑事责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5