简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

成果文化

"成果文化" معنى
أمثلة
  • ويتضح من التقييم، ومن تجربة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن التحديات الرئيسية التي تعوق التحرك إلى الأمام ستتمثل في تعزيز ثقافة عريضة القاعدة لإحراز النتائج وتحسين القدرات الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكي ينفذ إدارة هادفة لتحقيق النتائج على نطاق المنظمة بكاملها.
    从本次评价以及从开发署的经验中可以清楚看到,前进的主要挑战是要加强基础广泛的成果文化并改进开发署整个组织为成果而管理的内部能力。
  • ولذلك سيجري، على سبيل الأولوية، وضع استراتيجية للتدريب تهدف إلى إدماج ما يتصل بالإدارة القائمة على النتائج من مسائل ونهج ومفاهيم ضمن جميع أنواع التدريب الإداري المقدم متى أمكن بغية بناء ثقافة تقوم على تحقيق النتائج والحفاظ عليها.
    因此,将把制定一项培训战略作为一个优先事项,目的是尽可能将成果管理制问题、方法和概念纳入所提供的一切管理培训,以便建立和维持一种成果文化
  • وأبدى أعضاء المجلس تأييدا قويا لعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2012-2013، وإطاره الاستراتيجي للفترة 2014-2017، والمصفوفة المتكاملة للنتائج والموارد، مما يوفر للمنظمة ثقافة متينة قائمة على النتائج.
    执行局成员对志愿人员组织2012-2013年的工作、其2014-2017年战略框架及综合成果和资源汇总表示大力支持,这些工作为该组织带来了更强大的成果文化
  • (أ) ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يصدروا لوحدات إدارة الموارد المالية لديهم توجيهات بزيادة فرص التدريب المشترك بغية تعزيز فهم مختلف ثقافات نهج البرمجة والإدارة من أجل النتائج وغير ذلك من الموضوعات على أن يكون التشديد قوياً على المسائل المتصلة بالأعمال الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
    行政首长应指示各自的人力资源部门增加共同培训机会,以加深了解注重成果文化的不同规划和管理办法以及其他事项,尤其重视联合国系统的发展工作。
  • وفي حين شددت الجمعية العامة على ضرورة تحديد وتقييم وتخفيف المخاطر وزيادة تحسين التخطيط والإدارة وإعداد التقارير، حدث تقدم كبير في تحسين ثقافة تحقيق النتائج داخل الوكالات منذ استعراض عام 2007 الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    尽管大会强调需要查明、评估和减轻风险并进一步改善规划、管理和报告工作,但是自2007年三年度全面政策审查以来,在各机构内进一步推行成果文化的工作取得了重大进展。
  • (أ) ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يصدروا لوحدات إدارة الموارد المالية لديهم توجيهات بزيادة فرص التدريب المشترك بغية تعزيز فهم مختلف ثقافات نهج البرمجة والإدارة من أجل النتائج وغير ذلك من الموضوعات على أن يكون التشديد قوياً على المسائل المتصلة بالأعمال الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
    (a) 行政首长应指示各自的人力资源管理部门增加共同培训机会,以加深了解注重成果文化的各种规划办法和管理工作以及其他事项,尤其重视联合国系统的发展工作。
  • وأوصى التقرير بأن تبدي الإدارة التزاما أقوى بثقافة تحقيق النتائج؛ وبتحديد أهداف المنظمة ونواتج البرامج على نوع أوضح؛ وبتحسين قدرات المكاتب القطرية على " الإدارة من أجل تحقيق النواتج " ؛ وتوسيع استخدام عمليات المراجعة والتقييم.
    报告建议管理部门进一步致力发展成果文化;更明确地确定机构目标和方案成果;提高国家办事处 " 成果管理 " 的能力;扩大审计和评价的使用范围。
  • يحث البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين استخدامه للتقييم لدعم التعلم وإيجاد ثقافة قائمة على النتائج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن متابعته لردود الإدارة، بما في ذلك إجراءات المتابعة بشأن التقييمات اللامركزية، في الدورة السنوية لعام 2009؛
    促请开发署继续更好地利用评价来支持学习和成果文化,并请开发署就针对管理层应对措施所采取的后续行动(包括有关分散评价方面的后续行动)向执行局2009年度会议提交报告;
  • وعلى وجه الخصوص فإن التشديد القوي على تعبئة الموارد والتنفيذ؛ وثقافة لا تدعم المخاطرة؛ وأنظمة لا توفر معلومات كافية على صعيد البرنامج القطري؛ وانعدام خطوط واضحة للمساءلة؛ وانعدام هيكل لتحفيز الموظفين، كلها عناصر تعمل ضد بناء ثقافة قوية لتحقيق النتائج.
    特别是,对资源筹措和交付的偏重,不提倡冒险的文化,不能在国家方案一级提供足够信息的系统,缺乏明确的问责界限,以及缺少员工激励制度,所有这一切都不利于建设浓厚的成果文化
  • يحث البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين استخدامه للتقييم لدعم التعلم وإيجاد ثقافة قائمة على النتائج، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن متابعته لردود الإدارة، بما في ذلك إجراءات المتابعة بشأن التقييمات اللامركزية، في الدورة السنوية لعام 2009؛
    促请开发署继续更好地利用评价来支持学习和成果文化,并请开发署就针对管理层应对措施所采取的后续行动(包括有关分散评价方面的后续行动)向执行局2009年年度会议提交报告;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5