تطبيق نهج الثقافة القائمة على النتائج في جميع الولايات 在所有任务中推行成果文化
بناء ثقافة الاعتماد على النتائج 建设成果文化
يعد إيجادُ ثقافةٍ قائمة على النتائج والمحافظة عليها تحدياً رئيسيا آخر. 建设和维持成果文化是另一项重大挑战。
وتعتبر الأنظمة والأدوات ضرورية ولكنها غير كافية لتعزيز ثقافة تحقيق النتائج أو لتحسين التركيز البرنامجي. 要加强成果文化或改善方案重点,系统和工具是必要的但也是不够的。
كما أشارت إلى أن المشكلة التي تواجه معظم المنظمات هي مسألة الحوافز التي تساعد على إشاعة أجواء تركز على النتائج. 她指出,多数组织面临的难题是激励支持成果文化的措施问题。
تتناول التوصية الأولى والرئيسية الحاجة إلى الاستفادة مما أُنجز حتى الآن وتأسيس ثقافة قوية تقوم على تحقيق النتائج. 第一条、也是最为重要的建议,是需要利用迄今取得的成果,建立更浓厚的成果文化。
وسيقدَّم التدريب الأساسي في مجال الإدارة القائمة على النتائج لجميع الموظفين في إطار الجهود المبذولة لتعزيز ودعم ثقافة تقوم على تحقيق النتائج. 为了努力促进和支持成果文化,将向所有工作人员提供成果管理制基础培训。
وتمثل الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 خطوة مهمة نحو تقوية ثقافة تحقيق النتائج في إطار البرنامج الإنمائي. 开发署2008-2011年战略计划在开发署内部加强成果文化方面迈出了重要一步。
(ب) ستركز هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعزيز نظم تقييم لامركزية لزيادة المساءلة وتحسين البرمجة في المنظمة وتعزيز ثقافة الاعتماد على النتائج. (b) 妇女署将侧重于加强分散评价系统,以促进问责制、改进组织方案拟订和加强成果文化。