简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

朝鲜停战协定

"朝鲜停战协定" معنى
أمثلة
  • " ويدعو مجلس الأمن إلى التقيد التام باتفاق الهدنة الكورية، ويشجع على تسوية القضايا العالقة في شبه الجزيرة الكورية بالوسائل السلمية من أجل استئناف الحوار والمفاوضات المباشرة عن طريق القنوات الملائمة في أقرب وقت ممكن، تجنباً لنشوب النزاعات وتفادياً للتصعيد.
    " 安全理事会呼吁全面遵守《朝鲜停战协定》并鼓励以和平手段解决朝鲜半岛未决问题,通过适当渠道尽早恢复直接对话和谈判,争取避免冲突,防止局势升级。 "
  • إن حملة إلقاء المنشورات هذه تمثل أيضا عملا خطيرا قد يؤدي إلى إثارة حرب، لأنها تجري في المنطقة المنزوعة السلاح، والمناطق المجاورة لها، في انتهاك لاتفاق الهدنة الكوري، ويمكن أن تشكل عامل خطر بالغ في نشوب نزاع مسلح بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية في ظل الحالة المتوترة الحالية في شبه الجزيرة الكورية.
    这一散发传单行动也是挑起战争的严重行为,因为这是在非军事区及其邻近地区实施的,违反了《朝鲜停战协定》,鉴于朝鲜半岛当前的紧张局势,这极有可能引发南北朝鲜之间的武装冲突。
  • )أ( وفي حيـن أن النظر فـي اﻷحداث فـي إطـار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا لﻷحداث التـي جـرت فـي عـام ١٩٩٧، ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك اﻷحداث على الجهود التي تبذلها قيادة اﻷمم المتحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية.
    (a) 尽管局限在一年的时间内来看各种事件确实有些不自然,但是本报告提供了1997年事件的概况并力求客观地说明这些事件对联合国军司令部维护《朝鲜停战协定》的努力所产生的影响。
  • وفي حيـن أن النظر فـي الأحداث فـي إطـار قيود زمنية محددة بسنة واحدة يفرض طابعا مصطنعا إلى حد ما، فإن هذا التقرير يقدم عرضا مختصرا للأحداث التـي جـرت فـي عـام 1998، ويحاول أن ينقل بموضوعية تأثير تلك الأحداث على الجهود التي تبذلها قيادة الأمم المتحدة للمحافظة على اتفاق الهدنة الكورية(1).
    2. 尽管局限在一年的时间内来看各种事件确实有些不自然,但是本报告提供了1998年事件的概况,并力求客观地说明这些事件对联合国军司令部维护《朝鲜停战协定》1 的努力所产生的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4