وما انفكت السويد تؤكد بصورة متزايدة على الحاجة إلى التركيز بشدة على العنصر المدني وعنصر سيادة القانون في هذه البعثات. 奥地利表示坚决支持建立法治协调和资源小组及其秘书处法治股。
ويقدّر وفد بلده أيضا القيام مؤخرا بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون. 泰国代表团还称赞最近新设了法治协调和资源小组及法治援助股。
' 4` زيادة توافق الآراء فيما بين أعضاء الفريق وتضافر العمل بشأن المسائل الشاملة المثيرة للقلق ㈣ 法治协调和资源小组成员之间的共识增多,就共有的关切问题采取一致行动
(ب) ' 1` إنشاء وتشغيل آلية الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون من أجل كفالة تنسيق السياسات والتوجيهات (b) ㈠ 法治协调和资源小组确保协调政策和指导的既有和运行机制
ونحن نرحب بمبادرة الأمم المتحدة لتوجيه الانتباه إلى هذه المسألة وإنشائها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون. 我们欢迎联合国提请关注这一问题的举措和法治协调和资源小组的建立。
قُدمت إحاطات في أربع اجتماعات رفيعة المستوى للفريق المعني بتنسيق سياسة القانون والموارد، ترأسها نائب الأمين العام 在由常务副秘书长主持的法治协调和资源小组的4次高级别会议上做情况通报
وعلى الصعيد العالمي، نسقت المفوضية عملها مع مؤسسات أخرى عن طريق الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون. 在全球层面上,难民署通过联合国法治协调和资源小组与其它机构协调。
وبصفة خاصة، يحتاج الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون إلى زيادة الموارد كي يؤدّي ولايته على نحو يتسم بالفعالية. 特别是,法治协调和资源小组需要更多的资源,以有效履行其任务。
وأقر مؤخرا الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مذكرة عن نهج الأمم المتحدة الموحد للعدالة من أجل الأطفال. 联合国法治协调和资源小组最近核可了关于联合国儿童司法方式的说明。