وقد أدى تحول الاقتصادات ذات التخطيط المركزي سابقا إلى أمور من بينها تفاقم أوضاع التشغيل، خاصة بين الشباب والنساء. 过去的中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
إﻻ أن الصعوبات اﻻقتصادية التي تمر البﻻد فيها في المرحلة اﻻنتقالية تحرم النساء من المزايا الكثيرة التي كن يتمتعن بها في اﻻقتصاد المخطط. 不过,经济转型期间的困难剥夺了妇女在计划经济下享受的许多好处。
وهكذا انطوى اﻻنتقال اﻻقتصادي واﻻجتماعي الذي شرعت فيه اﻻقتصادات المخططة على إجراء تغيير كامل ﻷساليب التنظيم والتنمية اﻻقتصاديين. 因此,计划经济体所进行的经济和社会转型需要彻底改变组织和发展经济的方法。
وهكذا انطوى اﻻنتقال اﻻقتصادي واﻻجتماعي الذي شرعت فيه اﻻقتصادات المخططة على إجراء تغيير كامل ﻷساليب التنظيم والتنمية اﻻقتصاديين. 因此,计划经济体所进行的经济和社会转型需要彻底改变组织和发展经济的方法。
أما في الحالات الاستثنائية، مثل عمليات الانتقال من الاقتصاد المخطط إلى اقتصاد السوق، فقد يكون الاندفاع إلى الخصخصة غالباً. 在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化的冲动。
43- وأجرى الاتحاد الروسي إصلاحاً جذرياً منذ انتقاله من الاقتصاد المخطط مركزياً إلى اقتصاد السوق. 俄罗斯联邦自从中央计划经济向面向市场的经济转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
وغالبية هذه البلدان ما زالت ضالعة في عملية تحوّل لم يسبق لها مثيل من التخطيط المركزي إلى اقتصاد السوق. 其中多数国家仍然在进行从中央计划经济到市场经济这一前所未有的转变过程。
61- لم تنشأ حاجة في أنغولا إلى اتخاذ تدابير لحماية التجارة لأن اقتصادها كان رسمياً منذ استقلالها في عام 1975 اقتصاداً يقوم على التخطيط المركزي. 1975年独立时安哥拉曾为中央计划经济,不需要贸易补救措施。
ومن ضمن المشاكل الرئيسية التي أثرت على اﻷطر التنظيمية لقطاع اﻷعمال في العالم بأسره، اﻻنتقال من اﻻقتصاد المركزي إلى اقتصاد السوق. 影响到全世界经济管理框架的重大变动中,包括中央计划经济向市场经济转变。