简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

训研所普通基金

"训研所普通基金" معنى
أمثلة
  • ' 4 ' لا تشمل المصروفات التكاليف المحتملة لتغطية المصروفات الطارئة، بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، للموظفين الممولين من الموارد الآتية من التبرعات المقدمة للصندوق العام للمعهد وصندوق المنح الموجهة لأغراض خاصة.
    (四)支出不包括根据《联合国工作人员细则》附录D,由训研所普通基金和特别用途补助基金自愿捐款资助的人员意外需要的可能费用。
  • لاحظ المجلس، في الفقرات من 30 إلى 34 من تقريره السابق(2)، التباين الذي أجملته بالفعل الجمعية العامة بين الانخفاض في المساهمات المقدمة إلى الصندوق العام للمعهد وزيادة مساهمة البلدان الصناعية في برنامجه.
    66.委员会在其上次报告第30至第34段中2指出了大会已经阐述的训研所普通基金捐款下降与工业化国家参与其方案的程度增强之间的矛盾。
  • ويموَّل الصندوق العام للمعهد من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية، فضلا عن الإيرادات المتأتية من تسديد تكاليف دعم البرامج التي تولدها نفقات صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة.
    7. 训研所普通基金经费来自各国政府、政府间组织、各基金会和其他非政府来源的自愿捐助,以及从特别用途补助金基金开支产生的方案支助费用报销收入。
  • أبلغ مجلس أمناء المعهد بأنه أنشأ لجنة مؤلفة من ستة أمناء لمساعدة المدير التنفيذي في مهام جمع الأموال، بما في ذلك مسألة التفاوت بين مساهمات البلدان في الصندوق العام للمعهد ومشاركتها في البرامج.
    评论。 训研所董事会已成立一个由6名董事组成的委员会,协助执行主任进行筹款任务,包括处理训研所普通基金的国家捐款与各方案的国家参与之间的不一致现象。
  • يوصي المجلس بأن يصدر المعهد توجيهات عامة لمعالجة التناقض الذي أشارت إليه الجمعية العامة بين تناقص المساهمات في الصندوق العام للمعهد وتزايد مشاركة البلدان الصناعية في برامجه، مع الالتزام بالفقرة 2 من المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد.
    34.委员会建议,训研所颁布准则,以便解决大会阐述的训研所普通基金捐款减少而工业化国家的方案参与量增加所造成的差别,并遵守其章程第三条第二款。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من التقرير أن كلا من النفقات والتبرعات المقدمة للصندوق العام للمعهد لم تنفك تتدنى في حين تتزايد النفقات المتكبدة في إطار صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة وتكاليف دعم البرامج ذات الصلة (المرجع نفسه، الفقرتان 17 و 18(.
    咨询委员会还从报告中注意到,训研所普通基金的开支和捐助一直在下降,另一方面,特别用途补助金基金的支出和相关方案支助费用却已增加(同上,第17和第18段)。
  • وتشير اللجنة، كما لاحظ المجلس، إلى أن الحالة المالية للصندوق العام للمعهد، تحسنت كثيرا في عام 2004، حيث فاقت إيراداته نفقاته بما يزيد عن 000 400 دولار مقارنة بالعجز البالغ 000 130 دولار الذي حدث في أواخر فترة السنتين السابقة في نسبة الإيرادات إلى النفقات.
    19 咨询委员会指出,如审计委员会所述,训研所普通基金的财务状况在2004年大大改进,收入比支出多了400 000美元以上,而上个两年期终了时收入少于支出130 000美元。
  • واستطردت قائلة إن اﻻتحاد اﻷوروبي بصفته أحد المتبرعين الرئيسيين لصندوق اليونيتار العام وصندوقه الخاص يشيد باﻹدارة المالية السليمة للمعهد ويساند دوره القيم كمصدر رئيسي لتقديم التدريب والبحوث ذات الصلة بالتدريب لمجتمع اﻷمم المتحدة ويرحب بجهود المعهد لتوسيع عﻻقاته وتعاونه مع الجامعات والمنظمات غير الحكومية.
    欧盟作为训研所普通基金和特别基金的主要供给者之一,赞扬训研所对财政进行完善管理,支持它作为联合国系统的训练研究的主要供给机构的有价值的作用,赞赏它为扩大大学和非政府组织的关系和合作所作的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4