简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非重债穷国

"非重债穷国" معنى
أمثلة
  • وعندما يستقر الحجم الكلي لموارد المساعدة الإنمائية الرسمية، فإن تخصيص المزيد من الموارد لدعم مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يعني تقلص الموارد المتاحة للبلدان الأخرى.
    4 当官方发展援助资源总额不变时,支持《重债穷国倡议》的资源增加,将意味着其他非重债穷国可获得的资源减少。
  • وقال عدد من المتكلمين إن مشاكل الديون الخطيرة لا تزال مستمرة في عدد كبير من البلدان المنخفضة الدخل غير المشمولة بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بما فيها عدد من أقل البلدان نموا.
    一些发言者表示,许多非重债穷国的低收入国家,包括一些最不发达国家,仍然存在严重的债务问题。
  • وهناك ثمانية بلدان ذات دخل منخفض تشملها المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون وستة بلدان لا تشملها المبادرة الأولى هي أيضا معرضة جدا لخطر المديونية الشديدة.
    8个低收入国家受益于重债穷国倡议和多边债务减免倡议,而6个非重债穷国债务违约的风险也很高。
  • وكانت كينيا هي أول بلد يجري تقييمه في إطار نهج إيفيان الجديد، الذي بدأ العمل به لحل مشاكل ديون البلدان غير المشمولة بمبادرة " هيبيك " بمزيد من المرونة().
    肯尼亚是以新的埃维安方式对其进行评价的第一个国家,这种评价方式是为了更加灵活地解决非重债穷国的债务问题。
  • وفي عام 2009، ستزداد خدمة الدين بالنسبة للإيرادات الحكومية بأكثر من 17 في المائة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وللبلدان التي ليست من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون خلال عام 2009 (انظر الشكل الخامس).
    在2009年,无论是重债穷国还是非重债穷国,还本付息额相对于政府收入的比率都将超过17%(见图五)。
  • ومن البلدان الأربعة التي تعاني من المديونية الشديدة، هناك اثنان في المرحلة الفاصلة بين نقطة اتخاذ القرار ونقطة الإنجاز، وواحد في مرحلة ما قبل اتخاذ القرار وواحد غير مشمول بالمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    4个有债务违约风险的国家中有两个暂时位于决定点和完成点之间,一个在决定点前,一个是非重债穷国
  • فقد أدخل صندوق النقد الدولي اثنين من البلدان، من خارج مجموعة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ضمن مجمع البلدان المؤهلة للحصول على تخفيف لعبء ديونها، لأنه يفترض في الصندوق أن يطبق مبدأ المعاملة الموحدة لجميع البلدان.
    基金组织在合乎减免债务条件的国家名单中列入两个非重债穷国,因为必须对所有国家适用统一待遇的原则。
  • ونرحب بتوصل وزراء مالية بلداننا إلى اتفاق بشأن نهج جديد " معد حسب الطلب " من أجل الاستجابة، في إطار نادي باريس، لمشاكل مديونية البلدان غير المؤهلة للاستفادة من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    我们期望取得进展。 我们欢迎八国集团财政部长就巴黎俱乐部适当处理非重债穷国债务问题的新办法达成的协议。
  • ذلك أن هذا المبدأ مكّن من إدراج بلديْن من غير البلدان المشمولة بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، يقل نصيب الفرد فيهما من الدخل عن 380 من دولارات الولايات المتحدة في الجزء الخاص بصندوق النقد الدولي من المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    这一原则导致在减债倡议的基金组织部分纳入人均收入水平低于380美元的两个非重债穷国
  • وذكر إن الوقت قد حان حقاً لأن تصبح عملية تحمل الديون في الأجل الطويل مبدأ إرشادياً في مفاوضات الديون مع الأطراف التي لا تشملها مبادرة تخفيف الديون عن كاهل أقل البلدان نمواً ذات الدخل المنخفض وعن كاهل البلدان ذات الدخل المتوسط على السواء.
    长期持续承受债务的能力现在也应成为与非重债穷国和中等收入国家进行债务谈判的指导原则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5