简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

默示同意

"默示同意" معنى
أمثلة
  • ومما يترتب على ذلك ، في بعض الحاﻻت ، أن اﻻتفاق من جانب دولة على اللجوء الى التحكيم قد ﻻ يكون كافيا لكي يدل ضمنا على الموافقة على التنفيذ .
    因此,在有些情况下,一国同意付诸仲裁,可能不足以默示同意由请求执行地所在国的法院行使管辖权,也非默示同意执行。
  • ومما يترتب على ذلك ، في بعض الحاﻻت ، أن اﻻتفاق من جانب دولة على اللجوء الى التحكيم قد ﻻ يكون كافيا لكي يدل ضمنا على الموافقة على التنفيذ .
    因此,在有些情况下,一国同意付诸仲裁,可能不足以默示同意由请求执行地所在国的法院行使管辖权,也非默示同意执行。
  • وأكثر التشريعات تستبعد أيضا مسألة الحصانة عندما تكون الدولة قد أبدت موافقتها على التنفيذ أو الحجز ، وفي بعض القوانين تؤل تلك الموافقة بحيث تشمل التنازل الضمني وكذلك التنازل الصريح .
    当国家对执行或扣押表示同意时,大多数法规也排除豁免,而在有些法律中,此种同意被解释为包括默示同意和明示同意。
  • في الحالات التي تستلزم بموجب المادتين 18 و 19 الموافقة على الإجراءات الجبرية، لا تعتبر الموافقة على ممارسة الولاية القضائية بموجب المادة 7 موافقة ضمنية على اتخاذ الإجراءات الجبريـة.
    虽然必须按照第18条和第19条表示同意采取强制措施,但按照第7条的规定同意行使管辖并不构成默示同意采取强制措施。
  • وأضاف أن التحفظات التي تبدى بعد فوات الأوان لا يمكن قبولها إلا إذا وافقت عليها جميع الأطراف الأخرى في المعاهدة موافقة إجماعية ولو كانت هذه الموافقة ضمنية.
    只有在条约所有其他缔约国一致同意,即便是默示同意时,逾期的保留才可以接受。 只要有一国对逾期的保留持异议,保留就无法生效。
  • وذُكِر في هذا السياق أنَّه يلزم أيضاً تناول لزوم الموافقة، الصريحة أو الضمنية، على استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل (حسبما تنصّ عليه الفقرة 2 من المادة 8 من اتفاقية الخطابات الإلكترونية).
    为此提到一点,即还需处理为使用电子可转让记录而取得明示或默示同意的问题(如《电子通信公约》第8条第2款的规定)。
  • المادة 18 مكررا في الحالات التي تستلزم بموجب المادتين س ص و 18 الموافقة على الإجراءات الجبرية، لا تعتبر الموافقة على ممارسة الولاية القضائية بموجب المادة 7 موافقة ضمنية على اتخاذ الإجراءات الجبريـة.
    虽然必须按照第XY条和第18条表示同意采取强制措施,但按照第7条的规定同意行使管辖并不构成默示同意采取强制措施。
  • `3 ' الأشخاص الذين تقوم منظمة غير حكومية إنسانية بنشرهم بموافقة الأمين العام للأمم المتحدة، أو وكالة متخصصة، أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الصريحة أو الضمنية، والتي يمكن سحبها في أي وقت،
    ㈢ 由一个人道主义非政府组织根据联合国秘书长、专门机构或国际原子能机构 明示或默示同意所部署的人,但此种同意可随时撤回。
  • 6- يُسمح لطرف ثالث متدخِّل في التحكيم برفع دعوى لإلغاء قرار تحكيم عندما يكون الطرفان وهيئة التحكيم قد وافقوا، ضمنيا على الأقلّ، على ذلك التدخّل وعندما تكون للمتدخِّل مصلحة قانونية في محصلة إجراءات التحكيم.()
    第三方介入仲裁,允许其提起撤销仲裁裁决的诉讼,条件是当事各方和仲裁庭至少默示同意此种介入而且介入人对仲裁程序的结果有着法定利益。 12
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5