إن لسنة ٢٠٠٠ أهمية بارزة، إذ أنها تختتم ألفية وتعلن عن مولد ألفية جديدة. 2000年具有里程碑的重要性,它的到来表示一个千年的结束,又预示一个新千年的开始。
إن لسنة ٢٠٠٠ أهمية بارزة، إذ أنها تختتم ألفية وتعلن عن مولد ألفية جديدة. 2000年具有里程碑的重要性,它的到来表示一个千年的结束,又预示一个新千年的开始。
وقال إن المؤتمر كانت له أيضا أهمية رمزية؛ إذ أنه في بداية ألفية جديدة تسعى البشرية إلى الاطمئنان على مستقبلها. 会议也具有象征性的意义:在新千年开始之际,人类努力争取其未来能有保障。
وليكن ذلك التزامنا ونحن نجتمع مع بزوغ فجر ألفية جديدة في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في جنيف. 让这一点成为值此即将跨入新千年之际我们在日内瓦举行的大会本届特别会议的承诺。
وفي خطة التوزيع المعززة الخاصة بالمرحلة الرابعة، رفعت حكومة العراق المقدار المستهدف إلى ٣٠٠ ٢ سعرة ألفية لكل شخص يوميا. 在第四阶段的扩大分配计划,伊拉克政府将目标热量提高到每人每日2 300大卡。
3- على مجتمع الأمم، ونحن في مطلع ألفية جديدة، أن يعيد النظر في الآليات والسياسات التي يقوم عليها سير الاقتصاد العالمي. 在新的千年期到来之际,国际社会应该重新思考支持全球经济运作的机制和政策。
وأكد المشاركون بقوة التزامهم بإعلان مبادئ ريو وتنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وأهداف ألفية الأمم المتحدة. 与会者表示坚决致力于《里约原则》,充分执行《21世纪议程》和《联合国千年目标》。
فمن المناسب في السنوات الأولى من ألفية جديدة أن يفكر الناس في جميع أنحاء العالم في مستقبل بلداننا، ومستقبل هذا الوباء. 在新千年的最初几年,全世界人民正应在此时考虑我们各国的未来和艾滋病的未来。
وفي بداية ألفية جديدة ، وبعد 20 عاماً من اكتشاف هذا المرض الرهيب، يجب علينا أن نتصدى سويا لهذا التحدي. 在新的千年开始之际,在发现了这种可怕的疾病20年后,我们必须共同迎接这一挑战。