ترسخ
أمثلة
- والتمييز الجنساني محنة ثقافية عالمية ترسخ الفجوة بين الموسرين والمعدمين في هذا العالم.
性别歧视是致使这个世界上富人与穷人之间鸿沟加剧的一种普遍文化诟病。 - 92-32- مواصلة جهودها الفاعلة لتحسين تشريعاتها بحيث ترسخ المساواة الجنسانية وحقوق المرأة (الصين)؛
32 继续积极努力改进立法,进一步增进男女平等和妇女的权利(中国); - (أ) إن نظام التحفظات الذي أقرته اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات قد ترسخ ولا داعي لتعديله؛
(a) 《维也纳条约法公约》规定的保留制度经过考验,无需加以修改; - ويلاحظ منهاج العمل أن البرمجة التي ترسخ الأدوار التقليدية للمرأة يمكن أن تشكل مبدأ أيضا.
《行动纲要》还指出对制作强化妇女传统角色的节目同样具有限制作用。 - ولعل التعلُّم من هذه الحضارات التي ترسخ جذورها في الطبيعة أن يساعدنا على جعل التنمية المستدامة حقيقة واقعة.
这些文化基于大自然,学习这些文化可能有助于实现可持续发展。 - ومن شأن ذلك أن يسمح للمحاصيل بأن ترسخ جذورها وبأن تتمكن من الحصول على رطوبة أعمق بحلول الوقت الذي يبدأ فيه الجفاف.
那将使作物生根并能够在干旱开始时获得较深层的水分。 - )أ( إن نظام التحفظات الذي أقرته اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات قد ترسخ ولا داعي لتعديله؛
(a) 《维也纳条约法公约》规定的保留制度已经受考验,不必加以修改; - فأجزاء كبيرة من البلاد تعرضت للتهميش خلال فترة الاستعمار الأوروبي، وهي الفترة التي ترسخ فيها تحديث إريتريا.
在厄立特里亚开始现代化的欧洲殖民时期,国内大部分地区被边缘化。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5