简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تمبكتو

"تمبكتو" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي ما يتعلق بمالي، وجهت المديرة العامة أيضاً على وجه التحديد انتباه رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى حالة التراث الثقافي المالي، ولا سيما إلى حالة مواقع التراث العالمي في تمبكتو وغاو.
    针对马里的情况,总干事还特别提请非洲联盟委员会主席注意马里文化遗产的状况,尤其是位于通布图和加奥的世界遗产遗址的状况。
  • وتشير التقديرات إلى أن 90 في المائة من أكثر من 000 300 من المخطوطات في منطقة تمبكتو قد أنقذت من خلال نقلها بصورة عاجلة، وإن كانت لا تزال توجد شواغل بالغة في المنطقة بشأن الاتجار غير المشروع بها.
    以紧急重新安置的方式挽救了通布图地区30多万份手稿中90%的手稿,虽然对该地区非法贩运的关切程度仍然很高。
  • أفاد ممثلو المجتمع المدني من تمبكتو وغاو أن البعثة المتكاملة لا توفر الحماية إلا للمدن بينما لا يزال المدنيون معرضين للخطر في المناطق الريفية، وهي أيضا ملاحظة رددتها الجماعات المسلحة الشمالية.
    来自廷巴克图和加奥的民间社会代表报告称,马里稳定团仅在确保城市安全,而农村地区的平民仍面临危险,北部武装团体也持有同样看法。
  • وتم إصلاح عدد من المباني العامة التي دمرت ونهبت في مدينة تمبكتو وفي 36 من مدن الإقليم من خلال برنامج نفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم استعادة سلطة الدولة.
    联合国开发计划署(开发署)执行了一项支持恢复国家权力的方案,结果,在廷布克图镇以及该区的36个县,若干被摧毁和遭抢劫的公共建筑物已经得到复原。
  • 88- وفيما يتعلق بالحقوق الثقافية، لاحظ الخبير المستقل أن الهجمات الممنهجة والمعممة للمجموعات الجهادية، خلال سيطرة الجماعات المسلحة على شمال البلاد، استهدفت بشكل أساسي التراث الثقافي والممارسات وأشكال التعبير الثقافية في مدينتي تمبكتو وغاو.
    关于文化权利,独立专家注意到,在武装团体占领马里北部期间,通布图和加奥的文化遗产和文化习俗与表达在圣战组织系统的大面积袭击中首当其冲。
  • وعلاوة على ذلك، أنشئ مطار في كل من تمبكتو وموبتي وغاو وكيدال وتيساليت، في إطار عملية تحقيق الاستقرار في المراكز السكانية الرئيسية، بما في ذلك وضع نطاق للعمل من أجل تشييد معسكرات كبرى للبعثة في هذه المراكز.
    此外,在实现主要人口中心稳定的工作中,在通布图、莫普提、加奥、基达尔和泰萨利特建造了机场,包括为这些中心特派团超级营地的建设制订工作范围。
  • وأدت هذه التقييمات إلى تحديد واعتماد مشاريع سريعة الأثر التي تهدف إلى استعادة الثقة بين السكان وسلطات الدولة، وتحسين إضاءة الملعب البلدي في تمبكتو وتجديده، وكذلك زيادة إمكانية الحصول على الماء الصالح للشرب، وإدارة النفايات في كيدال
    通过这些评估,确定并核准了速效项目,以此恢复人民和国家当局之间的信任,改善廷巴克图市体育场的照明和翻修,以及改善基达尔饮用水服务和废物管理
  • يناشد الدول الأعضاء وصندوق التضامن الإسلامي ومؤسسة جمعة الماجد بدولة الإمارات العربية المتحدة وغيرها من المؤسسات الإسلامية مواصلة تقديم الدعم المادي إلى المعهد الإقليمي للدراسات والبحوث الإسلامية في تمبكتو لتمكينه من تحقيق أهدافه.
    呼吁所有成员国、伊斯兰团结基金、阿拉伯联合酋长国的星期五清真寺基金会和其他伊斯兰机构继续向廷巴克图伊斯兰区域研究所提供物质援助,使它能实现它的目标。
  • 50- ذكرت جمعية الشعوب المهددة أن الأطقم الطبية في تمبكتو وغاو، والمدنيون الفارون من العنف في المدن التي احتلتها الميليشيات العربية وأنصار الدين وتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي أفادوا بأن المستشفيات لم تسلم من عمليات النهب(71).
    保护受威胁人民协会提到,在廷巴克图和Gao的医务工作人员以及从阿拉伯民兵、安萨尔Dine和解放运动占领城市逃离暴力的民众报告说,医院也遭到了抢劫。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5