简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界遗产公约

"世界遗产公约" معنى
أمثلة
  • ويجدر بالإشارة أن مؤسسة الأمم المتحدة هي أول مانح رئيسي يستهدف مواقع التراث العالمي كمجال تركيز واضح للتمويل الذي تقدمه في مجال التنوع البيولوجي، وقد قطعت شوطا كبيرا في مجال بيان ما لاتفاقية حماية التراث العالمي من إمكانيات بوصفها أداة لتعزيز حفظ التنوع البيولوجي.
    必须指出,联合国基金会是第一个针对世界遗产地点作为其生物多样性供资的明确焦点的主要捐助者,并在证明《世界遗产公约》作为促进生物多样性养护的文书的潜力方面大有进展。
  • وفي أثناء سنة التراث الثقافي، شكل وضع هذه الاتفاقية أحد الأهداف الرئيسية لليونسكو، بغية وضع اطار معياري لصون التراث الثقافي غير المادي تصبح له في نهاية المطاف نفس الفعالية التي تتسم بها اتفاقية التراث العالمي فيما يتعلق بالتراث المادي والطبيعي.
    在文化遗产年期间,起草这项公约是教科文组织主要目标之一,目的是建立一个维护无形文化遗产的规范框架,并使该框架最后成为象《世界遗产公约》对于有形文化和自然遗产那样有效的文件。
  • كما أنها دولة طرف في العديد من اتفاقيات اليونسكو المتعلقة بالثقافة منها اتفاقية حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي، واتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي، واتفاقية التراث العالمي، والاتفاقية الدولية لحماية المؤدين ومنتجي التسجيلات الصوتية والمنظمات الإذاعية.
    多米尼克是教科文组织若干关于文化的公约的缔约方,其中包括《关于保护世界文化和自然遗产的公约》、《保护非物质文化遗产公约》、《世界遗产公约》以及《保护表演者、唱片制作者和广播组织国际公约》。
  • ودعمت اليونيسكو الترشيحات المتعلقة بالمواقع التراثية العابرة للحدود في سياق اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي لعام 1972، والترشيحات المتعددة الجنسيات في سياق اتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي لعام 2003، بوصفها أدوات لتعزيز التكامل والحوار الإقليميين من خلال التعاون الدولي في مجال المحافظة على التراث وصونه.
    教科文组织支持1972年《世界遗产公约》背景下的跨境提名和2003年《保护非物质文化遗产公约》背景下的跨国申遗作为通过在文物保护领域国际合作促进区域一体化与对话的工具。
  • وبصفة خاصة، قمنا بدور نشط جدا في المفاوضات التي أفضت مؤخرا إلى اعتماد اتفاقية التراث الثقافي تحت سطح الماء؛ وفي عملية استعراض القواعد التوجيهية التشغيلية لتنفيذ اتفاقية التراث العالمي، وهي عملية لا تزال مستمرة؛ وفي المفاوضات الجارية الآن لوضع صك بشأن حماية التراث الثقافي غير المادي.
    特别是,我们在以下各方面发挥了非常积极的作用:导致最近通过关于水下文化遗产公约的谈判;目前正在开展的世界遗产公约执行情况运作指导方针审查进程;以及为保护无形文化遗产而制订一份文书的谈判。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5